Мы рады приветствовать вас на сайте «АВТОКОВРИК»

НОВОСТИ

"Автоковрик" расширяет ассортимент ковриков в салон автомобилей. В продажу поступили резиновые и текстильные автомобильные коврики на следующие модели автомобилей: Ford Focus III; Nissan Juke; Hyundai Solaris,  ELANTRA 2011, Kia Soul, PICANTO II, Sorento 2011; Mazda 3 2009, CX-5; Mercedes GL X164; Opel Astra J; Renault Sandero, Duster; Subaru XV; VW Polo sedan, Jetta 2011, Passat B7 2011;  Mitsubishi ASX;   VW Polo sedan. Огромный ассортимент автомобильных ковриков в наличии.  

Розничные магазины:

г. Ростов-на-Дону,
ул. Красноармейская, 157
тел.: +7 (863) 292-30-66

г. Таганрог,
ул. Седова, 2/2,
тел.: +7 (8634) 32-76-32

г. Миллерово,
Рынок МТК, ул. Толстого,
пав. № 63, т.: +7 (86385) 2-99-19

с. Чалтырь
ул. Олимпийская, 1/82
т.: +7 (863) 247-10-66

Интернет-заказы:
E-mail: [email protected]
тел.: +7 (905) 428-29-55

Перевод "один коврик" на английский. Коврик перевод на английский


входной коврик - Перевод на английский - примеры русский

русский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский

английский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Искать входной коврик в: Интернете Картинках Oпределение Словарь Спряжение

Другие переводы

И я забираю ваш входной коврик.

Предложить пример

Другие результаты

Дом, возможно она сейчас сидит дома и моет входные коврики.

Я утащила запасной ключ, так что Декан перестанет оставлять его под входным ковриком.

I pulled the spare key so the dean would stop leaving them under the welcome mat.

Это было под входным ковриком.

Ничего не найдено для этого значения. Больше примеров

Результатов: 4. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 16 мс

context.reverso.net

Перевод «коврик» с русского на английский язык с примерами

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Знаешь что, подыми-ка коврик. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Коврик?

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Она поймала льва и сделала из него коврик. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Положи им ключи под коврик. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Да я никак не могу отучить Марселя грызть коврик в ванной источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Поймите, мне не нужен лишний коврик в ванной. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Знаете, этот коврик светится. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

It's OK. It's OK. I hit mainly rug. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Напольный коврик.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Споткнулся об коврик.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Не капай на коврик.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Я нашёл коврик для йоги и кассету. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Коврик в тон к шторам?

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Куплю новый коврик в ванную. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

ru.contdict.com

ковриком - Перевод на английский - примеры русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Извините меня за суперклей на вашем кресле и собачьи какашки под ковриком у двери.

I'm sorry about the superglue on your chair and the dogshit under your doormat.

Пауло, я тут объясняю Агнес, что она должна перестать быть коричневым дверным ковриком.

Paolo, I keep telling Agnes she has to stop being such a brown doormat.

Как будто пашмина могла быть ковриком

Like a pashmina could be a rug.

Я утащила запасной ключ, так что Декан перестанет оставлять его под входным ковриком.

I pulled the spare key so the dean would stop leaving them under the welcome mat.

Я подсовывал им его в офисе, а они оставляли его под ковриком.

I slip it to 'em in the office and they leave it under a mat.

У тебя есть та плетёная корзина в прачечной с потёртым ковриком для ванны внутри.

You have that wicker basket in the laundry room with the frayed bath mat in it.

И они пропустили буклет, потому что он был спрятан под ковриком.

And they missed the booklet because it was wedged under a mat.

Я оставлю пенни под дверным ковриком, когда он вылетит из гнезда.

I'll leave a penny under the mat when he's flown the coop.

Комендант скорее всего уже ждет меня, и я только что вспомнил, что есть дубликат ключа под дверным ковриком, так что спокойной ночи.

The super's probably waiting for me, and I just remembered there's a spare key under the doormat, so good night.

После пользования таким ковриком с шипами на коже остаются маленькие ямки, но обычно они исчезают через несколько часов, в редких случаях - через несколько дней.

Small pits on the skin will occur after using the acupressure mat but they usually disappear after a few hours or in rare cases after a few days.

Это было под входным ковриком.

Он был её дверным ковриком.

Месье Дюфаэль, вот это было у Вас под ковриком.

M. Dufayel. I found this under your doormat.

Однако при наличии открытых ран от угрей или еще не полностью заживших шрамов, мы не рекомендуем пользоваться ковриком, так как это может ухудшить состояние раны.

If you have open acne wounds or scars that have not yet healed, we do not recommend using the mat as it can make the wounds worse.

Скажите, какая разница между махровой подстилкой на пол и банным ковриком?

What is the difference between the foot-pampering, looped cotton rug... and the bath mat?

Нет, они нашли письмо под ковриком.

Обыскали машину жертвы, нашли это под ковриком.

Searched the victim's truck, found this under the floor mat.

Это было найдено под задним ковриком фургона.

Адвокат сказал - ключ под ковриком.

The lawyer said there should be a key under the mat.

Ключ под ковриком у задней двери.

There's the back door key under the mat.

context.reverso.net

один коврик - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Один коврик для мышки с изображением Мерлина.

Один коврик для мышки с изображением Мерлина.

You and Callie, married?

Предложить пример

Другие результаты

Может, оставишь в следующий раз один под ковриком.

Один на коврике в Кенсингтоне, другой внутри сейфа Дилворсе

One on the rug at the Kensington place, the other one actually inside the Dillworth safe.

Один из ковриков пришлось заменить.

Один бугай отбрасывает копыта на коврик.

Один из счастливых зрителей уйдет домой с новеньким ковриком для мыши.

One of the lucky attendees is going home with a brand-new mouse pad.

А теперь представьте программу, которая позволяет сделатьэти объекты действительно тяжёлыми или лёгкими: один из нихнаковальня на ворсистом коврике, а другой мячик для пинг-понга настекле.

Now, imagine a program where some of those objects arephysically heavy and some are light: one is an anvil on a fuzzy rugand the other one is a ping-pong ball on a sheet of glass.

При наличии проблем с сердцем коврики с шипами следует использовать с осторожностью, лежать всего по несколько минут за один раз и следить за своими ощущениями, чтобы выбрать лучший вариант.

If you have any heart problems you should use the acupressure mat with caution, lie down for a few minutes at a time and see what feels best for yourself.

"Шон и продавец, ключ под ковриком, и вытрите ноги, приходи один или девченка умрет."

Shawn and the salesman, the key's under the mat, wipe your feet, come alone or the girl dies.

context.reverso.net

коврик из - Перевод на английский - примеры русский

русский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский

английский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Искать коврик из в: Интернете Картинках Oпределение Словарь Спряжение

Другие переводы

Но я пытался вытащить коврик из под педали.

But I was trying to pull that carpet from under that pedal.

Темно-синий коврик из машины.

Отец Йиньянь предложил, что меня нужно закатать в коврик из бамбука и положить в холодное место.

Yinniang's father suggested I be rolled in a bamboo mat and put in a cool spot.

Может, коврик из машины?

Кто-то хорошо почистил щеткой коврик из Бентли, но мы обнаружили следы брызг рвоты перед передним пассажирским сидением.

Someone gave the carpets in the Bentley a good scrubbing, but we did find trace aspirated spatter under the front passenger seat.

Я проглочу коврик из ванной комнаты прежде чем получу эту душу

I'd swallow a rag off a bathhouse floor before I took that soul. Ничего не найдено для этого значения.

Предложить пример

Больше примеров

Результатов: 6. Точных совпадений: 6. Затраченное время: 12 мс

Предложить пример

context.reverso.net

ковриках - Перевод на английский - примеры русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Следы красной глины на педали газа и ковриках.

Traces of red clay on the gas pedal and floor mats.

Даже не смотря на всю ту воду, немного должно было остаться на ковриках.

Even with all the water, there would still be some left on the floor mats.

Убивает моль в ковриках, жуков и слизняков.

Kills moths in rugs, bugs and slugs.

Так, а разве это не моё лицо должно быть на этих ковриках?

Then shouldn't my face be on these rugs?

Эбби, было ли что-нибудь на ковриках из машины агента Дойля?

Was there anything on the floor mats from Agent Doyle's car?

Некоторые из нейлона, который содержится в автомобильных ковриках.

Some of them were nylon, the kind found in car carpeting.

никаких грязных ботинок на ковриках, никаких...

После чая с бутербродами образовалось стихийное лежбище - мы валялись в беспорядке на земле или (у кого хватило сил вытащить пенки) на ковриках, поглощая всеми клеточками кожи солнечные лучи, тепло и комфорт.

After tea with sandwiches the spontaneous rookery was formed - we rolled in the disorder on the ground or (who had enough forces to pull out penki) on kovrikah, absorbing all sections of a leather(skin) solar beams, warmly and comfort.

Как эти, найденные на ковриках и в багажнике машины, которую ты взял напрокат в день исчезновения Стиллса. Я не понимаю, о чем ты говоришь.

Like the carpet and the trunk of the vehicle that you signed out on the day that Stills disappeared.

По данным, представленным Бразилией, в этой стране используется 300 тонн подобной продукции в год в качестве ингибиторов горения в резиновых изделиях, автомобильных ковриках и других принадлежностях (информация, предоставленная согласно приложению Е).

Brazil indicates that 300 tonnes/year is used in Brazil for the purposes of flame retardant in rubber, car carpet and accessories (Annex E 2007 submission).

В связи с отсутствием фанерных стендов плакаты вывешивались на бамбуковых ковриках, обрамленных бамбуковыми планками.

Since plywood boards were not available, bamboo mats were framed with bamboo slats to serve as poster display boards.

Покраснение, возникающее вследствие увеличения притока крови, является положительным результатом воздействия калиброванных шипов на ковриках «Янтра».

The redness that occurs is due to the increased blood circulation and is a positive effect of the Yantra Mat's calibrated pressure points.

А те милашки на ковриках для йоги, перед которыми ты выпендривался... они - классные?

Мы не рекомендуем лежать на коврике с шипами более двух часов ежедневно, но если это происходит от случая к случаю, это не приносит вреда: многие люди просто спят на таких ковриках с шипами.

We would not recommend lying on the acupressure mat for over two hours daily, but no harm is done if it only happens occasionally, many people fall asleep on the acupressure mat.

context.reverso.net

под коврик - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Потому что на помощь спешил толстый папин кошелек, и когда Уэйд делал что-нибудь не то, это просто заметали под коврик.

Because daddy's big fat bank account comes with a big fat eraser, so anytime Wade did something wrong, it just got swept under the rug.

Я такая - "Позволь я кое-что замету под коврик... на пару месяцев".

I'm like, let me just sweep this crazy under the rug for a couple months.

Запри за собой, а ключи положи под коврик.

Положи ключ под коврик.

Управление по вопросам профессиональной ответственности выпнуло его, и замели всё под коврик.

Я ненадолго отлучусь, так что, положи паспорт под коврик у задней двери.

Look, I'll be out for a while, so just put the passport under the back doormat.

Положите ключ под коврик, мы первым делом с утра к вам.

You put key under mat, we come first thing in morning.

Не просто под коврик, под самый низ низа коврика.

Поэтому вы решили замести всё под коврик, и на этом история должна была и закончиться, и она и закончилась бы, если бы Дилейни не принял бы так близко к сердцу концепцию второго шанса, потому что именно тогда он показал мне вот это.

So you decided to throw a blanket over it, and that's where the story should have ended, and it would have if Delaney hadn't decided to take a second chance to heart, because that's when he showed me this.

Положи им ключи под коврик.

Подсунь квартплату под коврик.

А я пароль забыл. Посмотрю, может, он просто завалился под коврик в машине.

I forgot the password but if you come with me I'll give it to you.

Этот чувак сунул ей глушилку под коврик, чтобы блокировать мобилу.

The guy put in a cell jammerin her car to blockall of her calls.

Кроме того, для усиления воздействия мы рекомендуем подкладывать под коврик «Янтра» подушку.

We then recommend that you put a pillow under the Yantra Mat for the best effect.

context.reverso.net