Мы рады приветствовать вас на сайте «АВТОКОВРИК»

НОВОСТИ

"Автоковрик" расширяет ассортимент ковриков в салон автомобилей. В продажу поступили резиновые и текстильные автомобильные коврики на следующие модели автомобилей: Ford Focus III; Nissan Juke; Hyundai Solaris,  ELANTRA 2011, Kia Soul, PICANTO II, Sorento 2011; Mazda 3 2009, CX-5; Mercedes GL X164; Opel Astra J; Renault Sandero, Duster; Subaru XV; VW Polo sedan, Jetta 2011, Passat B7 2011;  Mitsubishi ASX;   VW Polo sedan. Огромный ассортимент автомобильных ковриков в наличии.  

Розничные магазины:

г. Ростов-на-Дону,
ул. Красноармейская, 157
тел.: +7 (863) 292-30-66

г. Таганрог,
ул. Седова, 2/2,
тел.: +7 (8634) 32-76-32

г. Миллерово,
Рынок МТК, ул. Толстого,
пав. № 63, т.: +7 (86385) 2-99-19

с. Чалтырь
ул. Олимпийская, 1/82
т.: +7 (863) 247-10-66

Интернет-заказы:
E-mail: [email protected]
тел.: +7 (905) 428-29-55

Глава1 - Бретер - Повести Ивана Сергеевича Тургенева. В сенях на полу лежал коврик


и Гете; на стенах висели ландкарты, четыре греведо

и Гете; на стенах висели ландкарты, четыре греведо-новские головки и охотничье ружье; возле стола стройно возвышался ряд трубок с исправными мундштуками; в сенях на полу лежал коврик; все двери запирались на замок; окна завешивались гардинами. Все в комнате Федора Федоровича дышало порядком и чистотой. То ли дело у других товарищей! К иному едва проберешься через грязный двор; в сенях, за облупившимися парусинными ширмами, храпит денщик;

на полу - гнилая солома; на плите - сапоги и донышко банки, залитое ваксой; в самой комнате - покоробленный ломберный стол, исписанный мелом; на столе-стаканы, до половины наполненные холодным темно-бурым чаем; у стены широкий проломленный, замасленный диван; на окнах-трубочный пепел... На неуклюжем и пухлом кресле восседает сам хозяин в шлафроке травяного цвета с малиновыми плисовыми отворотами и вышитой ермолке азиатского происхождения, а возле хозяина храпит безобразно толстый и негодный пес в вонючем медном ошейнике... Все двери всегда настежь...

Федор Федорович понравился своим новым товарищам. Они его полюбили за добродушие, скромность, сердечную теплоту и природную наклонность ко "всему прекрасному" - словом, за все то, что в другом офицере нашли бы, может быть, неуместным. Кистера прозвали красной девушкой и обращались с ним нежно и кротко. Один Авдей Иванович поглядывал на него косо. Однажды, после ученья, Лучков подошел к нему, слегка сжимая губы и расширяя ноздри.

- Здравствуйте, господин Кнастер. Кистер взглянул на него с недоумением.

- Мое почтение, господин Кнастер,- повторил Лучков.

- Меня зовут Кистер, милостивый государь.

- Вот как-с, господин Кнастер.

Федор Федорович обернулся к нему спиной и пошел до" мой. Лучков с усмешкой посмотрел ему вслед.

На другой день он, тотчас после ученья, опять подошел к Кистеру.

- Ну, как вы поживаете, господин Киндербальзам? Кистер вспыхнул и посмотрел ему прямо в лицо. Маленькие, желчные глазки Авдея Ивановича засветились злобной

радостью.

- Я с вами говорю, господин Киндербальзам!

- Милостивый государь,- отвечал ему Федор Федорович,-я нахожу вашу шутку глупою и неприличною-слышите ли? глупою и неприличною.

- Когда мы деремся? - спокойно возразил Лучков.

- Когда вы хотите..., хоть завтра.

На другое утро они дрались. Лучков легко ранил Кистера и, к крайнему удивлению секундантов, подошел к раненому, взял его за руку и попросил у него извиненья. Кистер просидел дома две недели; Авдей Иванович несколько раз заходил навестить больного, а по выздоровлении Федора Федоровича подружился с ним. Понравилась ли ему решительность молодого офицера, пробудилось ли в его душе чувство, похожее на раскаянье,- решить мудрено... но со времени поединка с Кистером Авдей Иванович почти не расставался с ним и называл его сперва Федором, потом и Федей. В его присутствии он делался иным человеком, и - странное дело! - не в свою выгоду. Ему не шло быть кротким и мягким. Сочувствия он все-таки возбуждать ни в ком не мог: уж такова была его судьба! Он принадлежал к числу людей, которым как будто дано право власти над другими; но природа отказала ему в дарованиях - необходимом оправдании подобного права. Не получив образования, не отличаясь

умом, он не должен бы был разоблачаться; может быть, ожесточение в нем происходило именно от сознания недостатков своего воспитания, от желанья скрыть себя всего под одну неизменную личину. Авдей Иванович сперва заставлял себя презирать людей; потом заметил, что их пугнуть нетрудно, и действительно стал

rulibrary.ru

Глава1 - Бретер - Повести Ивана Сергеевича Тургенева.

Разделы сайта: 

...ий кирасирский полк квартировал в 1829 году в селе Кириллове, К.-.ской губернии. Это село с своими избушками и скирдами, зелеными конопляниками и тощими ракитами издали казалось островом среди необозримого моря распаханных черноземных полей. Посреди села находился небольшой пруд, вечно покрытый гусиным пухом, с грязными, изрытыми берегами; во ста шагах от пруда, на другой стороне дороги, высился господский деревянный дом, давно пустой и печально подавшийся набок; за домом тянулся заброшенный сад; в саду росли старые, бесплодные яблони, высокие березы, усеянные вороньими гнездами; на конце главной аллеи, в маленьком домишке (бывшей господской бане) жил дряхлый дворецкий и, покрехтывая да покашливая, каждое утро, по старой привычке, тащился через сад в барские покои, хотя в них нечего было стеречь, кроме дюжины белых кресел, обитых полинялым штофом, двух пузатых комодов на кривых ножках, с медными ручками, четырех дырявых картин и одного черного арапа из алебастра с отбитым носом. Владелец этого дома, молодой и беспечный человек, жил то в Петербурге, то за границей - и совершенно позабыл о своем поместье. Оно досталось ему лет восемь тому назад от престарелого дяди, известного некогда всему околотку своими отличными наливками. Пустые темно-зеленые бутыли до сих пор еще валялись в кладовой вместе с разным хламом, скупо исписанными тетрадями в пестрых переплетах, старинными стеклянными люстрами, дворянским мундиром времен Екатерины, заржавевшей шпагой с стальной рукояткой и т.д. В одном из флигелей помещался сам полковник, человек женатый, высокого роста, скупой на слова, угрюмый и сонливый. В другом флигеле жил полковой адъютант, чувствительный и раздушенный человек, охотник до цветов и до бабочек. Общество гг. офицеров ...го полка не отличалось от всякого другого общества. В числе их были хорошие и дурные, умные и пустые люди... Между ними некто Авдей Иванович Лучков, штабс-ротмистр, слыл бретером. Лучков был роста небольшого, неказист; лицо имел малое, желтоватое, сухое, волосы жиденькие, черные, черты лица обыкновенные и темные глазки. Он рано остался сиротой, вырос в нужде и загоне. По целым неделям вел он себя тихо... и вдруг - словно бес какой им овладеет - ко всем пристает, всем надоедает, всем нагло смотрит в глаза; ну так и напрашивается на ссору. Впрочем, Авдей Иванович не чуждался своих сослуживцев, но в дружбе состоял с одним только раздушенным адъютантом; в карты не играл и не пил вина.

В мае 1829 года, незадолго до начатия учений, прибыл в полк молодой корнет Федор Федорович Кистер, русский дворянин немецкого происхождения, очень белокурый и очень скромный, образованный и начитанный. Он до двадцатилетнего возраста жил в родительском доме под крылышками матушки, бабушки и двух тетушек; поступил же в военную службу единственно по желанию бабушки, которая даже под старость не могла без волнения видеть белый султан... Он служил без особенной охоты, но с усердием, точно и добросовестно исполнял долг свой; одевался не щеголевато, но чисто и по форме. В первый же день своего приезда Федор Федорович явился к начальникам; потом начал устраивать свою квартиру. Он привез с собою дешевенькие обои, коврики, полочки и т. д., оклеил все стены, двери, наделал разных перегородок, велел вычистить двор, перестроил конюшню, кухню, отвел даже место для ванны... Целую неделю хлопотал он; зато любо было потом войти в его комнату. Перед окнами стоял опрятный стол, покрытый разными вещицами; в углу находилась полочка для книг с бюстами Шиллера и Гете; на стенах висели ландкарты, четыре греведо-новские головки и охотничье ружье; возле стола стройно возвышался ряд трубок с исправными мундштуками; в сенях на полу лежал коврик; все двери запирались на замок; окна завешивались гардинами.

Все в комнате Федора Федоровича дышало порядком и чистотой. То ли дело у других товарищей! К иному едва проберешься через грязный двор; в сенях, за облупившимися парусинными ширмами, храпит денщик; на полу - гнилая солома; на плите - сапоги и донышко банки, залитое ваксой; в самой комнате - покоробленный ломберный стол, исписанный мелом; на столе-стаканы, до половины наполненные холодным темно-бурым чаем; у стены - широкий проломленный, замасленный диван; на окнах-трубочный пепел... На неуклюжем и пухлом кресле восседает сам хозяин в шлафроке травяного цвета с малиновыми плисовыми отворотами и вышитой ермолке азиатского происхождения, а возле хозяина храпит безобразно толстый и негодный пес в вонючем медном ошейнике... Все двери всегда настежь...

Федор Федорович понравился своим новым товарищам. Они его полюбили за добродушие, скромность, сердечную теплоту и природную наклонность ко "всему прекрасному" - словом, за все то, что в другом офицере нашли бы, может быть, неуместным. Кистера прозвали красной девушкой и обращались с ним нежно и кротко. Один Авдей Иванович поглядывал на него косо. Однажды, после ученья, Лучков подошел к нему, слегка сжимая губы и расширяя ноздри.

- Здравствуйте, господин Кнастер. Кистер взглянул на него с недоумением.

- Мое почтение, господин Кнастер,- повторил Лучков.

- Меня зовут Кистер, милостивый государь.

-• Вот как-с, господин Кнастер.

Федор Федорович обернулся к нему спиной и пошел до" мой. Лучков с усмешкой посмотрел ему вслед.

На другой день он, тотчас после ученья, опять подошел к Кистеру.

- Ну, как вы поживаете, господин Киндербальзам? Кистер вспыхнул и посмотрел ему прямо в лицо. Маленькие, желчные глазки Авдея Ивановича засветились злобной радостью.

- Я с вами говорю, господин Киндербальзам!

- Милостивый государь,- отвечал ему Федор Федорович,-я нахожу вашу шутку глупою и неприличною-слышите ли? глупою и неприличною.

- Когда мы деремся? - спокойно возразил Лучков.

- Когда вы хотите..., хоть завтра.

На другое утро они дрались. Лучков легко ранил Кистера и, к крайнему удивлению секундантов, подошел к раненому, взял его за руку и попросил у него извиненья. Кистер просидел дома две недели; Авдей Иванович несколько раз заходил навестить больного, а по выздоровлении Федора Федоровича подружился с ним. Понравилась ли ему решительность молодого офицера, пробудилось ли в его душе чувство, похожее на раскаянье,- решить мудрено...

но со времени поединка с Кистером Авдей Иванович почти не расставался с ним и называл его сперва Федором, потом и Федей. В его присутствии он делался иным человеком, и - странное дело! - не в свою выгоду. Ему не шло быть кротким и мягким. Сочувствия он все-таки возбуждать ни в ком не мог: уж такова была его судьба! Он принадлежал к числу людей, которым как будто дано право власти над другими; но природа отказала ему в дарованиях - необходимом оправдании подобного права. Не получив образования, не отличаясь умом, он не должен бы был разоблачаться; может быть, ожесточение в нем происходило именно от сознания недостатков своего воспитания, от желанья скрыть себя всего под одну неизменную личину. Авдей Иванович сперва заставлял себя презирать людей; потом заметил, что их пугнуть нетрудно, и действительно стал их презирать. Лучкову было весело прекращать одним появлением своим всякий не совсем пошлый разговор. "Я ничего не знаю и ничему не учился, да и способностей у меня нет,-думал он про себя,-так и вы ничего не знайте и не выказывайте своих способностей при мне..." Кистер, быть может, потому заставил Лучкова выйти наконец из своей роли, что до знакомства с ним бретер не встретил ни одного человека действительно "идеального", то есть бескорыстно и добродушно занятого мечтами, а потому снисходительного и не самолюбивого.

Бывало, Авдей Иванович придет поутру к Кистеру, закурит трубку и тихонько присядет на кресла. Лучков при Ки-стере не стыдился своего невежества; он надеялся - и недаром - на его немецкую скромность.

- Ну, что? - начинал он.- Что вчера поделывал? Читал небось, а?

- Да, читал...

- А что ж такое читал? Расскажи-ка, братец, расскажи' ка.- Авдей Иванович до конца придерживался насмешливого тона.

- Читал, брат, "Идиллию" Клейста. Ах, как хорошо! Позволь, я переведу тебе несколько строк.-И Кистер с жаром переводил, а Лучков, наморщив лоб и стиснув губы, слушал внимательно...

- Да, да,- твердил он поспешно, с неприятной улыбкой,- хорошо... очень хорошо... Я, помнится, это читал... хорошо...

- Скажи мне, пожалуйста,- прибавлял он протяжно и как будто нехотя,- какого ты мнения о Людовике Четырнадцатом?

И Кистер пускался толковать о Людовике XIV. А Лучков слушал, многого не понимал вовсе, иное понимал криво... и наконец решался сделать замечание...

Его бросало в пот; "Ну, если я совру?" - думал он. И действительно, врал он часто, но Кистер никогда резко не возражал ему: добрый юноша душевно радовался тому, что вот, дескать, в человеке пробуждается охота к просвещению. Увы! Авдей Иванович расспрашивал Кистера не из охоты к просвещению, а так, бог знает отчего. Может быть, он желал сам удостовериться на деле, какая у него, Лучкова, голова: тупая, что ли, или только необделанная? "А я ведь, в сущности, глуп",-говорил он самому себе не раз с горькой усмешкой и вдруг выпрямлялся весь, нахально и дерзко глядел кругом и злобно улыбался, если замечал, что какой-нибудь товарищ опускал свой взгляд перед его взглядом. "То-то, брат, ученый, воспитанный...-^ шептал он сквозь зубы,- не хочешь ли... того?" Господа офицеры недолго толковали о внезапной дружбе Кистера с Лучковым: они привыкли к странностям бретера. "Связался же черт с младенцем!"-говорили они... Кистер повсюду с жаром выхвалял своего нового приятеля: с ним не спорили, потому, что боялись Лучкова; сам же Лучков никогда при других не упоминал имени Кистера, но перестал знаться с раздушенным адъютантом.

gumfak.ru

решебник по русскому(старый) - В. В. Максимова к Пособию для занятий по русскому языку в старших классах В. Ф. Греков, С. Е. Крючков

№ 85. Аналогия — форма умозаключения, когда на основании сходства двух предметов в каком-либо отношении делается вывод об их сходстве в других отношениях. Аромат — душистый, приятный запах. Интеллект — ум, мыслительная способность. Интеллигент — лицо, принадлежащее к интеллигенции; куль- турный, воспитанный человек. Контраст — резкая противоположность. Лаконичный — краткий, немногословный. Памфлет — злободневное острое, обычно небольшое произведе- ние обличительного, часто политического характера. StudyPort.ru

24Патриот — человек, проникнутый патриотизмом. Тенденция — направление развития, склонность. Тиран — угнетатель, мучитель, деспот. № 86. Владимир Андреевич приближался к той станции, с которой должен он был своротить на Кистеневку. Сердце его исполнено бы- ло самых печальных предчувствий, он боялся уже не застать отца в живых... Приехав на станцию, он вошел к смотрителю и спросил вольных лошадей. Смотритель осведомился, куда надобно было ему ехать, и объявил, что лошади, присланные из Кистеневки, ожидали его уже четвертые сутки. Вскоре явился к Владимиру Андреевичу старый кучер Антон, некогда водивший его по конюшне и смотревший за его маленькой лошадкой. Антон прослезился, увидя его, поклонился до земли, сказал ему, что старый его барин еще жив, и побежал за- прягать лошадей. Владимир Андреевич отказался от предложенного завтрака и спешил отправиться. Антон повез его проселочными до- рогами, и между ними завязался разговор.№ 87. Убираю комнату — уберу комнату, отпирать замок — отпе- реть замок, замереть от восторга — замирать от восторга, растереть сахар в ступке — растирать сахар в ступке, удирает без оглядки — удерет без оглядки, разжигать костер — разжечь костер, вычитать одно число из другого — вычесть одно число из другого, пожать руки — пожимать руки, проклинать кого-нибудь — проклясть кого- нибудь, занять позицию — занимать позицию. № 88. 1)Когда миновали подъем, открылось широкое ровное про- странство, по которому выпирали всюду огромные каменные глыбы. 2) Теперь я стал иначе понимать дело. 3) Книжные полки занимают всю стену. 4) Все по-французски вслух читает запершись. 5) Ящик запирается автоматически. 6) С самым напряженным вниманием и нежностью ухаживала Софья Николаевна за больным отцом. 7) Сия- ло солнце, вздыхала степь, блестела трава в бриллиантах дождя. 8) Блистал солнечный знойный день. 9) «Водопад» принадлежал к числу блистательнейших созданий Державина. 10) Давно все думы, все желанья Гирей с моими сочетал. 11) Он проверял сложение и вы- читание у Вани и нашел две ошибки. 12) Я долго любовался рассти- лавшейся перед моими глазами картиной. 13) С поля медленно под- нимается туман и матовой пеленой застилает все доступное для глаза. 14) Было тихо, дым весь пал в лощину и все застелил. № 89. Излагать, изложить, предполагать, предположить, прикасать- ся, прикоснуться, предположение, предполагаемый, соприкасаться, StudyPort.ru

25налагать, уложение, прилагательное, разложение, разлагать, пловцы, поплавок, расплавлять, выплавка, плавучесть, выплавлять, обувь промокает, обмакнуть кисть в краску, хорошая промокашка, непро- мокаемое пальто, вымокнуть под дождем. № 90. 1)Наши дела сложились блестяще. 2) Эта книга дана в каче- стве приложения. 3) За нарушение правил уличного движения нала- гается штраф. 4) Ее уложили, и она впала в усыпление. 5) Лошадь едва касалась земли. 6) Печка так накалена, что нельзя прикоснуть- ся. 7) Выплавка чугуна идет непрерывно. 8) Погиб и кормщик, и пловец. 9) Проливной дождь вымочил меня до последней нитки. 10) Обломов взял перо, обмакнул в чернильницу, но чернил не бы- ло. 11) Пол выложен цветными плитками. 12) Предполагается за- кончить театральный сезон к 15 июня. 13) Я на вас могу положить- ся. 14) Ранняя зимняя ночь укрыла селение темным пологом. № 91. I.Склони´ться над ручьем, склоня´ться над водой, наклони´ть голову, наклоня´ться над чертежом, преклоня´ться перед кем-либо, преклони´ть колена, отклоне´ние в сторону; затвори´ть калитку, за- творя´ть дверь, чудесное творе´ние, раствори´ть окно, растворя´ть во- рота, нераствори´мые вещества, раствори´тель металлов, домашняя у´тварь; хорошо загоре´ть, загора´ть на берегу моря, медленно сгора´ть, сгоре´ть дотла, двигатель внутреннего сгора´ния, загоре´лый юноша, догора´вший костер; озаря´ть пламенем, озари´ть солнцем, озаре´нный луной, яркие зарни´цы, утренняя заря´. II. Скака´ть вдоль дороги, перескочи´ть через препятствие, заскака´ть от радости, вы´скочить на улицу, доскака´ть до деревни, небольшой скачо´к, заносчивый вы´скочка, вскочи´ть на ходу, остановить на скаку´, степные скакуны´, скачи´те к командиру. № 92. 1)В сенях на полу лежал коврик; все двери запирались на за- мок. 2) Лучков никогда при других не упоминал имени Кистера. 3) Маша, не раскрывая пялец, слегка приложилась к ним грудью и подперла голову руками. 4) Ярко и пышно зарделась заря. Перед бе- резовой рощей расстилался ровный и широкий луг. Маше вздумалось играть в горелки. 5) Она наклонилась, подняла цветок. 6) Дней через пять Лучков сам предложил Кистеру съездить к Перекатову. 7) При- сутствие Кистера облегчало ее и располагало к веселости, хотя не ра- довало ее и не волновало: с ним Маша могла болтать по часам, опи- раясь на руку его. 8) Не оттого ли так неприятно поразило его [Кисте- ра] признание Лучкова, что дело касалось Маши? 9) Взгляды тихо разгорались и быстро погасали. 10) «Вы желали меня видеть?» — го- лос ее замер. 11) Он [Лучков] поклонился и вышел. StudyPort.ru 26№ 93. 1)Легкий ветер беззвучно шевелил рыжую, выгоревшую тра- ву. 2) Лампа чуть светит, выгорает. 3) Солнце клонилось к закату. 4) Серная кислота является растворителем для многих металлов. 5) Береза в моем стародавнем саду зеленые ветви склоняла к пруду. 6) В его руках лежит Людмила, свежа, как вешняя заря, и на плечо богатыря лицо спокойное склонила. 7) Когда разговор касался симпа- тичных ей поступков, черные глаза загорались радостным блеском и щеки озарялись еще сильнее пылающим румянцем. 8) В непрогляд- ных тучах открывались невиданные зарницы, озаряя серую равнину. 9) Воля и труд человека дивные дива творят. 10) В тереме тесовом вмиг растворится окно. 11) Проселочным путем люблю скакать в те- леге. 12) Заяц выскочил из лесу и побежал полем. 13) Казбич толкнул лошадь, и она дала скачок в сторону. 14) Казачий полк летит на ска- кунах. 15) Наскочила коса на камень. № 94. Держать равнение в рядах, равномерное движение, разровнять грядки, сравнить два числа, несравнимые величины, подравнять кус- ты сирени, увеличить уровень производства, равняться на передови- ков, решить уравнение, удачное сравнение, заровнять канаву, велико- лепная равнина; буйная поросль, расти вширь и вглубь, неправильное сращение кости, зарастать травой, болото поросло мхом, новая от- расль промышленности, нарастить силы, отвратительный ростовщик. № 95. 1)Растем от года к году мы. 2) Равнодушия, успокоения, удовлетворенности у писателя не должно быть — вечная тревога. 3) Над широкой водной равниной встают и торжественно сияют вы- сокие горы. 4) Поравнявшись с низенькой дверью, остановился в раздумье. 5) Пекарня помещалась в подвале, ее три окна были ниже уровня земли. 6) Не беречь поросли — не видать и дерева. 7) Озеро чуть не на версту заросло камышами. 8) Черные водоросли хрустят под ногами. 9) Начало светать, из тьмы вырастали дома. № 96. 1)Слава Кутузова неразрывно соединена со славою России. 2) Благослови, поэт... В тиши парнасской сени я с трепетом склонил пред музами колени. 3) Я стал писать охотничьи рассказы, прослав- ляющие радость жизни. 4) Гиацинты издавали в маленькой комнат- ке сильный запах. 5) Очарование (прелесть) сна еще не рассеялось. 6) Мартьянов сидел неподвижно, как изваяние (статуя). 7) Спичка догорала, обжигая пальцы Якова Лукича. 8) Блестели отлакирован- ные росой рельсы. 9) Аппарат мчался по касательной против враще- ния Земли. 10) Рощин на скаку соскочил с седла. 11) Из-за деревьев виднелась светлая крыша оранжереи (парника), и из-под оврага поднимался растущий туман. 12) Никита, отщипнув сухими и очень белыми пальцами мякиш хлеба, макал его в мед и, не торопясь, же- вал. 13) По равнине быстро разливалась тьма, поглощая очертания. Очарованье — прелесть, StudyPort.ru 27Изваяние — статуя, Оранжереи — теплицы. № 97. (Повествование). Когда он [Пушкин] вошел с Уваровым в ау- диторию, для меня точно солнце озарило аудиторию: я в то время был в чаду обаяния от его поэзии; я питался ею как молоком мате- ри; стих его приводил меня в дрожь от восторга. На меня, как благо- творный дождь, падали строфы его созданий. Его гению я и все то- гдашние юноши, увлекающиеся поэзией, обязаны непосредствен- ным влиянием на наше эстетическое образование. Читал лекцию Давыдов, профессор истории русской литературы. «Вот вам теория искусства, — сказал Уваров, обращаясь к нам, сту- дентам, и указывая на Давыдова, — а вот и самое искусство», — прибавил он, указывая на Пушкина. Он эффектно отчеканил эту фразу, очевидно, заранее приготовленную. Мы все жадно впились глазами в Пушкина. Тут же ожидал своей очереди читать лекцию и Каченовский. Нечаянно между нами завязался по поводу «Слова о полку Игореве» разговор, который мало-помалу перешел в горячий спор. «Подойдите ближе, господа, это для вас интересно», — при- гласил нас Уваров, и мы тесной толпой, как стеной, окружили Пуш- кина, Уварова и обоих профессоров. Не умею выразить, как велико было наше наслаждение видеть и слышать нашего кумира. (Повест-вовательное, невосклицательное, сложноподчиненное: 1. Главное, односоставное, определенно-личное, полное, нераспространенное, неосложненное; 2. Придаточное изъяснительное, двусостав- ное, распространенное, осложнено однородными определениями. [=], (как = −).) Я не припомню всех подробностей состязания, помню только, что Пушкин горячо отстаивал подлинность древнерусского эпоса. (По-вествовательное, невосклицательное, сложноподчиненное: 1. Дву-составное, полное, распространенное, осложнено однородными сказуемыми. 2. Придаточное изъяснительное, двусоставное, пол-ное, распространенное, неосложненное [− , ], (что − =).) № 98. 1)В сумерки Никита побежал через двор к людской (люди), откуда на лиловый снег (снега) падал свет двух замерзших (мерз- нуть) окошек. 2) За большою печью пилил деревяшку сверчок. 3) Мишка сидел на краю колодца (колодец) и макал в воду кончик варежки, надетой на руку. 4) Никита возвращался с молотьбы (мо- лотить). 5) Объездчик (езда) задумчиво посмотрел на даль. 6) Услы- хав свое имя, помесь таксы с дворняжкой вышла из-под верстака, где она спала на стружках, сладко (сладок) потянулась и побежала за хозяином. 7) В самый жар косьба (косить) показалась ему [Леви- ну] не так трудна. 8) Вскоре после обеда гости уехали, чтобы успеть StudyPort.ru

28переодеться к свадьбе. 9) К вечеру гроза начала стихать; дождь пре- вратился в изморось (моросить). 10) Ударили холода, изморозь (мо- розить) покрыла деревья. № 99. 1)Никита свистнул три раза. 2) Заросли сирени с двух сторон балконной лестницы пригнулись под снегом. 3) И вот одна, одна Татьяна! Увы! Подруга стольких лет, ее голубка молодая, ее на- персница родная, судьбою вдаль занесена, с ней навсегда разлучена. 4) Снег сиял и хрустел. Щипало в носу, и слипались ресницы. 5) Всего в обозе было шестнадцать саней. 6) Бездонное небо пере- ливалось, словно по звездной пыли шел ветерок. Разостлался све- тящимся туманом Млечный Путь. 7) Свирепеет мороз ненавистный. 8) Река была в версте от деревни, извилистая, с чудесными берега- ми. 9) По нежной дружбе, которую командир оказывал своему офи- церу, Ростов чувствовал, что несчастная любовь старого гусара к Наташе участвовала в этом усилении дружбы. Денисов, видимо, старался как можно реже подвергать Ростова опасностям, берег его и после дела особенно радостно встречал его целым и невредимым. 10) Девочка была невесомой, почти бестелесной. 11) Ровесники го- дами, близкие родственники, они почти никогда не разлучались. № 100. 1)Корысть — корыстный человек, вкус — вкусный апель- син, словеса — словесный ответ, уста — устный рассказ, доблесть — доблестный воин, комплекс — комплексный обед, небеса — не- бесный ангел, ненастье — ненастный день, прелесть — прелестная девушка, интерес — интересная история. 2) Гигант — гигантский дом, президент — президентский кортеж, интеллигент — интелли- гентный человек. 3) Совесть — совестливый человек, жалость — жалостливый голос, участие — участливый мальчик. 4) Власть — властвовать над людьми, честь — чествовать юбиляра, предчувст- вие — предчувствовать перемены. № 101. 1)Она вставала только затем, чтобы велеть подать какое- нибудь новое яство. 2) И шествуя важно, в спокойствии чинном, лошадку ведет под уздцы мужичок. 3) Я постлал себе на диване и стал раздеваться. 4) И человека человек послал к анчару властным взглядом. 5) Здравствуй, племя младое, незнакомое. 6) Все безмолв- ствует, кроме ветра. 7) Рано чувства в нем остыли. 8) В области ис- кусства, в творчестве сердца русский народ обнаружил изумитель- ную силу. 9) Когда в России появились театры, из неграмотных кре- постных народ выдвинул величайших театральных актеров. 10) Сборная команда школы участвовала в кроссе. 11) Победителей соревнований чествовали все присутствующие. 12) Выпавший но- чью снег покрывал широкое пастбище. 13) Над баштанами не чув- ствовалось заботливого хозяйского глаза. 14) Утра луч из-за уста- лых бледных туч блеснул над тихою столицей. 15) Под подписью StudyPort.ru

29«Масленников» был сделан удивительно искусный, большой и твердый росчерк. 16) Бабушка стала изредка принимать гостей, в особенности детей — наших сверстников и сверстниц. № 102. 1)Жужжание пчел, дрожать от холода, сожженные письма, сжать рожь, сжечь рукопись, тихо визжать, взять вожжи, купить дрожжи, подружиться в школе, заросли можжевельника, изредка брюзжать, брызжет искрами, выжженные склоны гор, дребезжащий голос, чуть брезжит. 2) Судьбы России, российские просторы, родная Русь. № 103. I. Агрессор – тот, кто незаконно применяет вооруженную силу; аннотация – краткое изложение содержания произведения; аннулировать – объявить недействительным, отменить; апелляция – обжалование решения суда в более высокую инстанция с целью пе- ресмотра дела, обращение с просьбой, призывом; аппарат – прибор, техническое устройство; аппетит – желание есть; ассистент – по- мощник; ассоциация – связь между отдельными представлениями, при которой одно вызывает другое; аттестат – документ об оконча- нии учебного заведения; аттракцион – цирковой номер или устрой- ство типа карусели; баллада – лирическое стихотворение, обычно на легендарную тему; баллотировка – голосование; баррикада – загра- ждение; бассейн – емкость, наполненная водой; бацилла – бактерия; беллетристика – повествовательная художественная литература; бюллетень – бланк; ванна – сосуд для купания; группа – совокуп- ность предметов или явлений; дискуссия – обсуждение; диссертация – научная работа, защищаемая в ученом совете для получения уче- ной степени; дистиллированный – очищенный перегонкой; диффе- ренциация – линейная функция в математике; иллюзия – обман чувств, нечто кажущееся; иллюминация – декоративное освещение; иллюстрация – поясняющий рисунок; иммунитет – невосприимчи- вость организма к инфекциям; интеллигенция – человек образован- ный, обладающий большой внутренней культурой. II. Коллектив – группа лиц, объединенных общей работой, инте- ресами; колонна – столб, опора здания; колосс – статуя, сооружение громадных размеров; комиссия – орган со специальными полномо- чиями при каком-нибудь учреждении; комментарий – разъяснитель- ное примечание; коммюнике – официальное сообщение; компромисс – соглашение на основе взаимных уступок; конгресс – большой съезд, собрание; концессия – договор; корреспондент – автор сообщения о текущих в мире событиях; кристалл – твердое тело, имеющее упоря- доченное, симметричное строение; кристаллический – имеющий упо- рядоченную, симметричную структуру; кросс – спортивный бег; мас- са – совокупность чего-либо, множество, физическая единица; металл – химическое вещество; миллион – тысяча тысяч; миссия – ответст- венное задание, поручение; оккупация – захват чужой территории во-StudyPort.ru 30енными силами при пребывании на этой территории гражданского населения; оппозиция – противодействие, сопротивление; оппонент – лицо, выступающее с критическим разбором чего-либо на диспуте; параллель – прямая, не пересекающая другую прямую, сравнение со сходным явлением; пассивный – безучастный, вялый; перрон – пас- сажирская платформа; пессимизм – мрачное мироощущение, при ко- тором человек видит во всем плохое, унылое; пресса – массовая пе- риодическая печать; программа – план деятельности, работ; прогресс – поступательное движение, развитие; пропеллер – воздушный винт у самолетов, вертолетов и т. д.; профессия – основной род занятий, тру- довой деятельности; процесс – ход, развитие явления; режиссер – ор- ганизатор, руководитель театральной, кино- или телевизионной по- становки; репрессия – карательная мера, исходящая от государствен- ных органов; рессора – пружина в средстве передвижения, смягчаю- щая толчки при движении; суррогат – продукт, по некоторому сход- ству являющийся заменой натурального; телеграмма – срочное сооб- щение, передаваемое по телеграфу; теннис – спортивная игра с мя- чом, который перебрасывается ракеткой через сетку; терраса – летняя открытая пристройка к зданию; территория – ограниченное земельное пространство; террор – жесткое запугивание, насилие; тонна – тысяча килограмм; трасса – путь, дорога; троллейбус – электрическая транс- портная машина, идущая по безрельсовым путям; труппа – коллектив артистов театра, цирка; туннель – сооружение в виде коридора, по ко- торому проложены пути; хоккей – спортивная игра в мяч или шайбу, загоняемые в ворота ударами клюшки; целлулоид – прозрачная пла- стмасса из целлюлозы; целлюлоза – клетчатка; шасси – рама, на кото- рой укреплены все механизмы и детали транспортного средства; шос- се – дорога с твердым покрытием; экспрессия – выражение чувств, переживаний, выразительность; эффект – производимое впечатление.

topuch.ru

Иван Тургенев - Бретёр - стр 1

Тургеневский "Бретёр" воплощал типическое явление русской провинциальной жизни 1840-х годов – явление, возникшее отчасти под влиянием Печорина, но отличавшееся от него душевной пустотой, умственным убожеством и пошлостью. При известной художественной незрелости "Бретёра" остается бесспорным, что Тургенев создал в этой повести жизненно правдивый, типический характер и дал ему правильную социально-этическую оценку.

Содержание:

Иван Сергеевич ТургеневБретёр [1]

I

…ий кирасирский полк квартировал в 1829 году в селе Кириллове, К…ской губернии. Это село с своими избушками и скирдами, зелеными конопляниками и тощими ракитами издали казалось островом среди необозримого моря распаханных черноземных полей. Посреди села находился небольшой пруд, вечно покрытый гусиным пухом, с грязными, изрытыми берегами; во ста шагах от пруда, на другой стороне дороги, высился господский деревянный дом, давно пустой и печально подавшийся набок; за домом тянулся заброшенный сад; в саду росли старые, бесплодные яблони, высокие березы, усеянные вороньими гнездами; на конце главной аллеи, в маленьком домишке (бывшей господской бане) жил дряхлый дворецкий и, покрёхтывая да покашливая, каждое утро, по старой привычке, тащился через сад в барские покои, хотя в них нечего было стеречь, кроме дюжины белых кресел, обитых полинялым штофом, двух пузатых комодов на кривых ножках, с медными ручками, четырех дырявых картин и одного черного арапа из алебастра с отбитым носом. Владелец этого дома, молодой и беспечный человек, жил то в Петербурге, то за границей – и совершенно позабыл о своем поместье. Оно досталось ему лет восемь тому назад от престарелого дяди, известного некогда всему околотку своими отличными наливками. Пустые темно-зеленые бутыли до сих пор еще валялись в кладовой вместе с разным хламом, скупо исписанными тетрадями в пестрых переплетах, старинными стеклянными люстрами, дворянским мундиром времен Екатерины, заржавевшей шпагой с стальной рукояткой и т. д. В одном из флигелей помещался сам полковник, человек женатый, высокого роста, скупой на слова, угрюмый и сонливый. В другом флигеле жил полковой адъютант, чувствительный и раздушенный человек, охотник до цветов и до бабочек. Общество гг. офицеров …го полка не отличалось от всякого другого общества. В числе их были хорошие и дурные, умные и пустые люди… Между ними некто Авдей Иванович Лучков, штабс-ротмистр, слыл бретёром. Лучков был роста небольшого, неказист; лицо имел малое, желтоватое, сухое, волосы жиденькие, черные, черты лица обыкновенные и темные глазки. Он рано остался сиротой, вырос в нужде и загоне. По целым неделям вел он себя тихо… и вдруг – словно бес какой им овладеет – ко всем пристает, всем надоедает, всем нагло смотрит в глаза; ну так и напрашивается на ссору. Впрочем, Авдей Иванович не чуждался своих сослуживцев, но в дружбе состоял с одним только раздушенным адъютантом; в карты не играл и не пил вина.

В мае 1829 года, незадолго до начатия учений, прибыл в полк молодой корнет Федор Федорович Кистер, русский дворянин немецкого происхождения, очень белокурый и очень скромный, образованный и начитанный. Он до двадцатилетнего возраста жил в родительском доме под крылышками матушки, бабушки и двух тетушек; поступил же в военную службу единственно по желанию бабушки, которая даже под старость не могла без волнения видеть белый султан… Он служил без особенной охоты, но с усердием, точно и добросовестно исполнял долг свой; одевался не щеголевато, но чисто и по форме. В первый же день своего приезда Федор Федорович явился к начальникам; потом начал устраивать свою квартиру. Он привез с собою дешевенькие обои, коврики, полочки и т. д., оклеил все стены, двери, наделал разных перегородок, велел вычистить двор, перестроил конюшню, кухню, отвел даже место для ванны… Целую неделю хлопотал он; зато любо было потом войти в его комнату. Перед окнами стоял опрятный стол, покрытый разными вещицами; в углу находилась полочка для книг с бюстами Шиллера и Гёте; на стенах висели ландкарты, четыре греведоновские головки {2} и охотничье ружье; возле стола стройно возвышался ряд трубок с исправными мундштуками; в сенях на полу лежал коврик; все двери запирались на замок; окна завешивались гардинами. Всё в комнате Федора Федоровича дышало порядком и чистотой. То ли дело у других товарищей! К иному едва проберешься через грязный двор; в сенях, за облупившимися парусинными ширмами, храпит денщик; на полу – гнилая солома; на плите – сапоги и донышко банки, залитое ваксой; в самой комнате – покоробленный ломберный стол, исписанный мелом; на столе стаканы, до половины наполненные холодным темно-бурым чаем; у стены – широкий, проломленный, замасленный диван; на окнах – трубочный пепел… На неуклюжем и пухлом кресле восседает сам хозяин в шлафроке травяного цвета с малиновыми плисовыми отворотами и вышитой ермолке азиатского происхождения, а возле хозяина храпит безобразно толстый и негодный пес в вонючем медном ошейнике… Все двери всегда настежь…

Федор Федорович понравился своим новым товарищам. Они его полюбили за добродушие, скромность, сердечную теплоту и природную наклонность ко "всему прекрасному" – словом, за всё то, что в другом офицере нашли бы, может быть, неуместным. Кистера прозвали красной девушкой и обращались с ним нежно и кротко. Один Авдей Иванович поглядывал на него косо. Однажды, после ученья, Лучков подошел к нему, слегка сжимая губы и расширяя ноздри.

– Здравствуйте, господин Кнастер.

Кистер взглянул на него с недоумением.

– Мое почтение, господин Кнастер, – повторил Лучков.

– Меня зовут Кистер, милостивый государь.

– Вот как-с, господин Кнастер.

Федор Федорович обернулся к нему спиной и пошел домой. Лучков с усмешкой посмотрел ему вслед.

На другой день он, тотчас после ученья, опять подошел к Кистеру.

– Ну, как вы поживаете, господин Киндербальзам?

Кистер вспыхнул и посмотрел ему прямо в лицо. Маленькие, желчные глазки Авдея Ивановича засветились злобной радостью.

– Я с вами говорю, господин Киндербальзам!

– Милостивый государь, – отвечал ему Федор Федорович, – я нахожу вашу шутку глупою и неприличною – слышите ли? глупою и неприличною.

– Когда мы деремся? – спокойно возразил Лучков.

– Когда вы хотите… хоть завтра.

На другое утро они дрались. Лучков легко ранил Кистера и, к крайнему удивлению секундантов, подошел к раненому, взял его за руку и попросил у него извиненья. Кистер просидел дома две недели; Авдей Иванович несколько раз заходил навестить больного, а по выздоровлении Федора Федоровича подружился с ним. Понравилась ли ему решительность молодого офицера, пробудилось ли в его душе чувство, похожее на раскаянье, – решить мудрено… но со времени поединка с Кистером Авдей Иванович почти не расставался с ним и называл его сперва Федором, потом и Федей. В его присутствии он делался иным человеком, и – странное дело! – не в свою выгоду. Ему не шло быть кротким и мягким. Сочувствия он все-таки возбуждать ни в ком не мог: уж такова была его судьба! Он принадлежал к числу людей, которым как будто дано право власти над другими; но природа отказала ему в дарованиях – необходимом оправдании подобного права. Не получив образования, не отличаясь умом, он не должен бы был разоблачаться; может быть, ожесточение в нем происходило именно от сознания недостатков своего воспитания, от желанья скрыть себя всего под одну неизменную личину. Авдей Иванович сперва заставлял себя презирать людей; потом заметил, что их пугнуть нетрудно, и действительно стал их презирать. Лучкову было весело прекращать одним появлением своим всякий не совсем пошлый разговор. "Я ничего не знаю и ничему не учился, да и способностей у меня нет, – думал он про себя, – так и вы ничего не знайте и не выказывайте своих способностей при мне…" Кистер, быть может, потому заставил Лучкова выйти, наконец, из своей роли, что до знакомства с ним бретёр не встретил ни одного человека действительно "идеального", то есть бескорыстно и добродушно занятого мечтами, а потому снисходительного и не самолюбивого.

Бывало, Авдей Иванович придет поутру к Кистеру, закурит трубку и тихонько присядет на кресла. Лучков при Кистере не стыдился своего невежества; он надеялся – и недаром – на его немецкую скромность.

– Ну, что? – начинал он. – Что вчера поделывал? Читал небось, а?

– Да, читал…

– А что ж такое читал? Расскажи-ка, братец, расскажи-ка. – Авдей Иванович до конца придерживался насмешливого тона.

– Читал, брат, "Идиллию" Клейста. {3} Ах, как хорошо! Позволь, я переведу тебе несколько строк. – И Кистер с жаром переводил, а Лучков, наморщив лоб и стиснув губы, слушал внимательно…

– Да, да, – твердил он поспешно, с неприятной улыбкой, – хорошо… очень хорошо… Я, помнится, это читал… хорошо.

– Скажи мне, пожалуйста, – прибавлял он протяжно и как будто нехотя, – какого ты мнения о Людовике Четырнадцатом?

profilib.org

Урок курса «Синтаксис и пунктуация»

Односоставное предложение.

9 урок курса «Синтаксис и пунктуация»

Ответы ко всем заданиям прилагаются ниже. (урок «выхвачен» из системы, поэтому последовательность

выполнения словарной работы нарушена)

1. Вставить пропущенные буквы. Инц...дент, вп...ч...тление, га...ерея, пр...в...легия эксп...р...мент. Орфографический словарь. Новые слова:

Конъюктивит, нюанс, герцогиня, пластилин, компрометировать, пескарь.

Орфоэпический словарь. Новые слова:

ДиспансЕр, фенОмен, облегчИть, кУхонный, упрОчение, ободрИть.

2. Выполните задание теста ЕГЭ.

А1. В каком слове ударение падает на первый слог?

1) сорит

2) баловать

3) торты

4) завидно 3. Толковый словарь.

Прочтите слово и его толкование.

Адресат – лицо, которому адресовано почтовое отправление;

эффективный – действенный, приносящий желаемый результат;

эффектный – производящий яркое впечатление;

адресант – лицо, отправляющее почтовое послание. 4. Выполните задание теста ЕГЭ.

А2. Какое из перечисленных слов имеет значение «лицо или организация, кому предназначено почтовое отправление»?

1) адресат

2) адресант

3) интернет

4) курьер 5. Выполните задание теста ЕГЭ.

А2.Укажите предложение, в котором произошло смещение паронимов ЭФФЕКТНОСТЬ - ЭФФЕКТИВНОСТЬ.

1) Эффективность методов подготовки учащихся к экзаменам зависит от условий обучения.

2) Каждое его изобретение удивляло специалистов надежностью, простотой, эффектностью его применения.

3) Внешняя эффектность изделия далеко не всегда свидетельствует о его качестве.

4) Эффективность капитальных вложений измеряется объемом прибыли.

6. Выполните задание теста ЕГЭ.

А-5. Укажите предложение с грамматической ошибкой (с нарушением синтаксической нормы).

Нарушение синтаксической нормы - это не ошибка в знаках препинания. Все знаки расставлены правильно. Ищите слово, которое употреблено не в той форме, в которой нужно (падеж, род, число). Чаще всего это неверное окончание в слове.

1) График проведения ремонтных работ в цехах завода был нарушен вопреки указания директора.

2) Те, кто сидел на берегу реки, не раз испытывали ни с чем не сравнимое блаженство.

3) Приезжий, видимо турист, спросил у прохожего, есть ли поблизости почта.

4) Моя сестра любит играть на фортепиано и петь в хоре.

Новый материал. Теория.

Односоставное предложение.

Сегодня мы рассмотрим одну из наиболее сложных тем «Односоставное предложение». Не зная теории по этой теме, ученики испытывают трудности при выполнении задания В4.

Так как урок практически «выхвачен» из системы уроков, давайте вспомним, что:

В зависимости от строения грамматической основы предложения делятся на двусоставные (в которых есть оба главных члена) и односоставные (есть только один главный член: либо подлежащее, либо сказуемое). Типы односоставных предложений: Определенно-личное – сказуемое обозначает действие, совершенное определенным лицом.

Приветствую тебя, пустынный уголок.

Вместо подлежащего мысленно подставляем местоимения Я, МЫ, ТЫ, ВЫ.

(Я) приветствую тебя, пустынный уголок. Неопределенно-личное - сказуемое обозначает действие, совершенное неопределенным лицом.

Очень уж шумят у нас в классе.

Вместо подлежащего мысленно подставляем местоимение ОНИ

(Они) шумят у нас в классе.

Обобщенно-личное – сказуемое обозначает действие, которое свойственно всем и каждому в отдельности.

Добро поощряй, а зло порицай.

Пословицы и поговорки.

Безличные – сказуемое не указывает на производителя действия. Подлежащее невозможно.

Светает. Морозно. Ветра нет. Не спиться.

Обозначает явления природы или состояние человека.

Светает. (Нет, и не может быть лица, которое управляет этим процессом).

Назывные – есть только подлежащее.

Скала и шторм. !!! В назывных предложениях возможны только ВЧ, относящиеся к группе подлежащего. Если ВЧ относится к группе сказуемого, это неполное двусоставное предложение.

На стене портрет. (Явно пропущено сказуемое ВИСИТ, НАХОДИТСЯ, РАСПОЛАГАЕТСЯ где? НА СТЕНЕ). Это неполное двусоставное предложение, но в ЕГЭ подобные «ловушки» почти не встречаются.

Практика:

7. Определить тип односоставного предложения.

Обязательно находим грамматическую основу предложения. Под этаким небом невольно художником станешь.

Смотрим на форму сказуемого и подбираем к нему местоимение.

(ТЫ) станешь. Следовательно, предложение определенно-личное. Теперь в лесах везде косят.

(ОНИ) косят. Неопределенно-личное.

Жди ясного на завтра дня.

(ТЫ) жди. Определённо-личное.

Чудная ночь!

В предложении есть только подлежащее. Значит, это назывное предложение.

Мне трудно было разобрать эти тихие речи.

Сказуемое – ТРУДНО БЫЛО РАЗОБРАТЬ. Нет лица, которое могло бы стать подлежащим. (Обозначает состояние человека). Предложение безличное.

Дальше попробуйте самостоятельно.

Недавно дом отремонтировали.

О происшедшем будут долго вспоминать.

Под музыку осеннего дождя иду во тьме.

Колокольчика не слышно было.

Лес голый, сумрачный.

К шести часам утра совсем рассвело.

В лесу стало тихо.

Ясное и морозное утро.

Пришлось подойти к обрыву.

Мне как-то довелось в унылой куче хлама найти старинные песочные часы.

Звёздное небо.

Уж на часах двенадцать прозвенело.

Газеты сообщают о наводнении в Приморье.

Теперь посмотрим, как это выглядит в ЕГЭ.

8. Выполните задание теста ЕГЭ

В4. Среди предложений 9—11 найдите сложное предложе­ние, в которое входит односоставное неопределённо-личное. Напишите номер этого сложного предложения.

Предложения даны сложные. Не торопясь ищите грамматическую основу в каждом предложении. Опираясь на задание, ищем односоставное предложение, в котором к сказуемому мысленно можно подставить местоимение ОНИ.

...(9)А в-третьих, такая символика становится по­нятной не только любому человеку, но и компьютерам. (10)«Информационный взрыв» — так называют невероятно большое количество информации, которое лавинообразно возрастает с каждым годом. (11)Со времени Гуттенберга до наших дней вышло более 35 миллионов книг, и цифра эта явно заниженная, так как огромное количество специальных изданий не поступает на книжный рынок....

9. Выполните задание теста ЕГЭ.

В4. Среди предложений 6—15 найдите сложное предложе­ние, все части которого — односоставные определённо-личные предложения. Напишите номер этого сложного предложения.

...(6)Мы все сидели и думали: что делать? (7)Сидел с нами и наш корректор, старик Благов, бывший директор са­мой распространённой в России газеты «Русское слово».

— (8)Вот что, — сказал он. — (9)Талантливая вещь. (10)Нель-

зя, чтобы она пропала.

— (И)Ничего тут не поделаешь! — с сожалением ответил я.

— (12)Дайте мне рукопись. (13)Клянусь честью, я не изменю в

ней ни слова. (14)Я останусь здесь и при вас пройдусь по рукопи­си. (15)Обещаю, что не выброшу и не впишу ни одного слова....

Иногда для анализа выбираются очень большие отрывки текста, поэтому для выполнения этого задания нужно быть предельно внимательным.

10. Выполните задания теста ЕГЭ.

В4. Среди предложений 4—20 найдите сложные, в которые входит односоставное безличное. Напишите номера этих слож­ных предложений.

... (4) В передней или в коридоре встретила она горничных. (5)Одна горничная плакала. (6)Затем Машенька видела, как из дверей её комнаты выбежал сам хозяин Николай Сергеич, ма­ленький, ещё не старый человек с обрюзгшим лицом и большой плешью. (7)Он был красен. (8)Его передёргивало... (9)Не заме­чая гувернантки, он прошёл мимо неё и воскликнул:

— (10)О как это ужасно! (11)Как бестактно! (12)Как глупо, дико! (13)Мерзко!

(14) Машенька вошла в свою комнату, и тут ей в первый раз в жизни пришлось испытать во всей остроте чувство, которое так знакомо людям зависимым и безответным. (15)В её комнате делали обыск. (16)Хозяйка Федосья Васильевна, полная плечис­тая дама с густыми чёрными бровями, простоволосая и углова­тая, с едва заметными усиками и с красными руками, стояла у её стола и вкладывала обратно в рабочую сумку клубки шерсти, лоскутки, бумажки... (17)Очевидно, появление гувернантки бы­ло для неё неожиданно, так как, оглянувшись и увидев её блед­ное, удивлённое лицо, она смутилась и пробормотала:

— (18)Пардон, я... я нечаянно рассыпала... зацепила ру­кавом...

(19)И, сказав ещё что-то, мадам Кушкина вышла. (20)Машенька обвела удивлёнными глазами свою комнату и, ничего не понимая, не зная, что думать, пожала плечами, похолодела от страха... Задание В4 требует максимальной концентрации внимания и отличного знания достаточно простой теории. В основном курсе такие задания выполняются часто, и положительный результат достигается за счет многократных тренировок. 11. Определить тип подчинительной связи в словосочетании.

(Смотрите материал урока 6).

очаровательный малыш

прибыть вовремя смирится с недостатками не спеша приподнимаясь

12. Выполните задание теста ЕГЭ.

А14. В каком ряду во всех словах пропущена одна и та же буква?

(Повторяем материал урока 3).

  1. о...дать, по…бросить, на…бровный
  2. бе…правный, и…чезнуть, ни…вергать
  3. пр…града, пр…зидент, пр…вилегия
  4. с…езд, без…ядерный, гидропод…ёмник

13. Выполните задание теста ЕГЭ.

В каком ряду в двух словах пишется буква Ю?

(Смотрите теорию уроков 7, 8).

1) кол..щая льдинка, они вытерп..т

2) стел..щийся кустарник, пчелы жал..т

3) дремл..щая собака, зерна перемел..тся

4) завис..щие от образования, дети пол..т грядки

14. Повторим чередование гласных в корнях слов.

ПИР – ПЕР

Если после корня стоит суффикс А, пишем ПИР, в остальных случаях ПЕР

Перед нами открылось широкое ровное пространство, по которому всюду вып…рали огромные каменные глыбы.

В сенях на полу лежал коврик, и все двери зап…рались на замок.

Вася объявил, что идет учить английский и зап..рся в комнате.

Маша могла часами болтать, оп…раясь на его руку.

У опушки дремлют кони, подп…рая боком ель.

Ответы:

Задание 1.

Инцидент, впечатление, галерея, привилегия эксперимент.

Задание 2.

В каком слове ударение падает на первый слог?

1) сорит

2) баловать

3) торты

4) завидно Задание 4.

Какое из перечисленных слов имеет значение «лицо или организация, кому предназначено почтовое отправление»?

1) адресат

2) адресант

3) Интернет

4) курьер Задание 5.

Укажите предложение, в котором произошло смещение паронимов ЭФФЕКТНОСТЬ - ЭФФЕКТИВНОСТЬ.

1) Эффективность методов подготовки учащихся к экзаменам зависит от условий обучения.

2) Каждое его изобретение удивляло специалистов надежностью, простотой, эффектностью его применения.

3) Внешняя эффектность изделия далеко не всегда свидетельствует о его качестве.

4) Эффективность капитальных вложений измеряется объемом прибыли.

Задание 6.

Укажите предложение с грамматической ошибкой (с нарушением синтаксической нормы).

1) График проведения ремонтных работ в цехах завода был нарушен вопреки указания (указанию) директора.

2) Те, кто сидел на берегу реки, не раз испытывали ни с чем не сравнимое блаженство.

3) Приезжий, видимо турист, спросил у прохожего, есть ли поблизости почта.

4) Моя сестра любит играть на фортепиано и петь в хоре. Задание 7.

Недавно дом отремонтировали. (Они) отремонтировали. Неопределенно-личное.

О происшедшем будут долго вспоминать. (Они) будут вспоминать. Неопределенно-личное.

Под музыку осеннего дождя иду во тьме. (Я) иду. Определенно-личное.

Колокольчика не слышно было. Не может быть лица (подлежащего). Безличное.

Лес голый, сумрачный. Назывное.

К шести часам утра совсем рассвело. У сказуемого РАССВЕЛО не может быть лица (подлежащего). Безличное.

В лесу стало тихо. У сказуемого СТАЛО ТИХО не может быть лица (подлежащего). Безличное.

Ясное и морозное утро. Назывное.

Пришлось подойти к обрыву. У сказуемого ПРИШЛОСЬ не может быть лица (подлежащего). Безличное.

Мне как-то довелось в унылой куче хлама найти старинные песочные часы.

У сказуемого ДОВЕЛОСЬ НАЙТИ не может быть лица (подлежащего). Безличное.

Звёздное небо. Назывное.

Уж на часах двенадцать прозвенело. У сказуемого ПРОЗВЕНЕЛО не может быть лица (подлежащего). Безличное.

Газеты сообщают о наводнении в Приморье. Предложение двусоставное.

Задание 8.

В4. Среди предложений 9—11 найдите сложное предложе­ние, в которое входит односоставное неопределённо-личное. Напишите номер этого сложного предложения.

(9)А в-третьих, такая символика становится по­нятной не только любому человеку, но и компьютерам. (10)«Информационный взрыв» — так называют (они) невероятно большое количество информации, которое лавинообразно возрастает с каждым годом. (11)Со времени Гуттенберга до наших дней вышло более 35 миллионов книг, и цифра эта явно заниженная, так как огромное количество специальных изданий не поступает на книжный рынок.

Задание 9.

В4. Среди предложений 6—15 найдите сложное предложе­ние, все части которого — односоставные определённо-личные предложения. Напишите номер этого сложного предложения. 15

(6)Мы все сидели и думали: что делать? (7)Сидел с нами и наш корректор, старик Благов, бывший директор са­мой распространённой в России газеты «Русское слово».

— (8)Вот что, — сказал он. — (9)Талантливая вещь. (10)Нель-

зя, чтобы она пропала.

— (И)Ничего тут не поделаешь! — с сожалением ответил я.

— (12)Дайте мне рукопись. (13)Клянусь честью, я не изменю в

ней ни слова. (14)Я останусь здесь и при вас пройдусь по рукопи­си. (15)Обещаю, что не выброшу и не впишу ни одного слова.

(Я обещаю, Я не выброшу, Я не впишу). Задание 10.

В4. Среди предложений 4—20 найдите сложные, в которые входит односоставное безличное. Напишите номера этих слож­ных предложений.

(4) В передней или в коридоре встретила она горничных. (5)Одна горничная плакала. (6)Затем Машенька видела, как из дверей её комнаты выбежал сам хозяин Николай Сергеич, ма­ленький, ещё не старый человек с обрюзгшим лицом и большой плешью. (7)Он был красен. (8)Его передёргивало... (9)Не заме­чая гувернантки, он прошёл мимо неё и воскликнул:

— (10)О как это ужасно! (11)Как бестактно! (12)Как глупо, дико! (13)Мерзко!

(14) Машенька вошла в свою комнату, и тут ей в первый раз в жизни пришлось испытать во всей остроте чувство, которое так знакомо людям зависимым и безответным. (15)В её комнате делали обыск. (16)Хозяйка Федосья Васильевна, полная плечис­тая дама с густыми чёрными бровями, простоволосая и углова­тая, с едва заметными усиками и с красными руками, стояла у её стола и вкладывала обратно в рабочую сумку клубки шерсти, лоскутки, бумажки... (17)Очевидно, появление гувернантки бы­ло для неё неожиданно, так как, оглянувшись и увидев её блед­ное, удивлённое лицо, она смутилась и пробормотала:

— (18)Пардон, я... я нечаянно рассыпала... зацепила ру­кавом...

(19)И, сказав ещё что-то, мадам Кушкина вышла. (20)Машенька обвела удивлёнными глазами свою комнату и, ничего не понимая, не зная, что думать, пожала плечами, похолодела от страха... Задание 11.

очаровательный малыш – малыш (какой?) очаровательный; нет очаровательного малыша – изменяются оба слова, это согласование;

прибыть вовремя – прибыть (когда?) вовремя; на вопрос когда? отвечают только наречия, следовательно, перед нами примыкание; смирится с недостатками – смириться (с чем?) с недостатками; смирюсь с недостатками – смирился с недостатками. При изменении главного слова зависимое остается неизменным. Перед нами управление. не спеша приподнимаясь – приподнимаясь (как?) не спеша.

Не забудьте, что важно найти главное слово, от которого задается вопрос к зависимому. И только потом смотреть на части речи. В данном случае зависимое слово – наречие. Это примыкание.

Задание 12.

А14. В каком ряду во всех словах пропущена одна и та же буква?

(Повторяем материал урока 3).

1) отдать, подбросить, надбровный

2) бесправный, исчезнуть, низвергать

3) преграда, президент, привилегия

4) съезд, безъядерный, гидроподъёмник

Задание 13.

В каком ряду в двух словах пишется буква Ю?

1) колющая льдинка, они вытерпят

2) стелющийся кустарник, пчелы жалят

3) дремлющая собака, зерна перемелются

4) зависящие от образования, дети полют грядки Задание 14.

Перед нами открылось широкое ровное пространство, по которому всюду выпирали огромные каменные глыбы.

В сенях на полу лежал коврик, и все двери запирались на замок.

Вася объявил, что идет учить английский и заперся в комнате.

Маша могла часами болтать, опираясь на его руку.

У опушки дремлют кони, подпирая боком ель.

mognovse.ru

Глава1 - Бретер - Повести Ивана Сергеевича Тургенева.

...ий кирасирский полк квартировал в 1829 году в селе Кириллове, К.-.ской губернии. Это село с своими избушками и скирдами, зелеными конопляниками и тощими ракитами издали казалось островом среди необозримого моря распаханных черноземных полей. Посреди села находился небольшой пруд, вечно покрытый гусиным пухом, с грязными, изрытыми берегами; во ста шагах от пруда, на другой стороне дороги, высился господский деревянный дом, давно пустой и печально подавшийся набок; за домом тянулся заброшенный сад; в саду росли старые, бесплодные яблони, высокие березы, усеянные вороньими гнездами; на конце главной аллеи, в маленьком домишке (бывшей господской бане) жил дряхлый дворецкий и, покрехтывая да покашливая, каждое утро, по старой привычке, тащился через сад в барские покои, хотя в них нечего было стеречь, кроме дюжины белых кресел, обитых полинялым штофом, двух пузатых комодов на кривых ножках, с медными ручками, четырех дырявых картин и одного черного арапа из алебастра с отбитым носом. Владелец этого дома, молодой и беспечный человек, жил то в Петербурге, то за границей - и совершенно позабыл о своем поместье. Оно досталось ему лет восемь тому назад от престарелого дяди, известного некогда всему околотку своими отличными наливками. Пустые темно-зеленые бутыли до сих пор еще валялись в кладовой вместе с разным хламом, скупо исписанными тетрадями в пестрых переплетах, старинными стеклянными люстрами, дворянским мундиром времен Екатерины, заржавевшей шпагой с стальной рукояткой и т.д. В одном из флигелей помещался сам полковник, человек женатый, высокого роста, скупой на слова, угрюмый и сонливый. В другом флигеле жил полковой адъютант, чувствительный и раздушенный человек, охотник до цветов и до бабочек. Общество гг. офицеров ...го полка не отличалось от всякого другого общества. В числе их были хорошие и дурные, умные и пустые люди... Между ними некто Авдей Иванович Лучков, штабс-ротмистр, слыл бретером. Лучков был роста небольшого, неказист; лицо имел малое, желтоватое, сухое, волосы жиденькие, черные, черты лица обыкновенные и темные глазки. Он рано остался сиротой, вырос в нужде и загоне. По целым неделям вел он себя тихо... и вдруг - словно бес какой им овладеет - ко всем пристает, всем надоедает, всем нагло смотрит в глаза; ну так и напрашивается на ссору. Впрочем, Авдей Иванович не чуждался своих сослуживцев, но в дружбе состоял с одним только раздушенным адъютантом; в карты не играл и не пил вина.

В мае 1829 года, незадолго до начатия учений, прибыл в полк молодой корнет Федор Федорович Кистер, русский дворянин немецкого происхождения, очень белокурый и очень скромный, образованный и начитанный. Он до двадцатилетнего возраста жил в родительском доме под крылышками матушки, бабушки и двух тетушек; поступил же в военную службу единственно по желанию бабушки, которая даже под старость не могла без волнения видеть белый султан... Он служил без особенной охоты, но с усердием, точно и добросовестно исполнял долг свой; одевался не щеголевато, но чисто и по форме. В первый же день своего приезда Федор Федорович явился к начальникам; потом начал устраивать свою квартиру. Он привез с собою дешевенькие обои, коврики, полочки и т. д., оклеил все стены, двери, наделал разных перегородок, велел вычистить двор, перестроил конюшню, кухню, отвел даже место для ванны... Целую неделю хлопотал он; зато любо было потом войти в его комнату. Перед окнами стоял опрятный стол, покрытый разными вещицами; в углу находилась полочка для книг с бюстами Шиллера и Гете; на стенах висели ландкарты, четыре греведо-новские головки и охотничье ружье; возле стола стройно возвышался ряд трубок с исправными мундштуками; в сенях на полу лежал коврик; все двери запирались на замок; окна завешивались гардинами.

Все в комнате Федора Федоровича дышало порядком и чистотой. То ли дело у других товарищей! К иному едва проберешься через грязный двор; в сенях, за облупившимися парусинными ширмами, храпит денщик; на полу - гнилая солома; на плите - сапоги и донышко банки, залитое ваксой; в самой комнате - покоробленный ломберный стол, исписанный мелом; на столе-стаканы, до половины наполненные холодным темно-бурым чаем; у стены - широкий проломленный, замасленный диван; на окнах-трубочный пепел... На неуклюжем и пухлом кресле восседает сам хозяин в шлафроке травяного цвета с малиновыми плисовыми отворотами и вышитой ермолке азиатского происхождения, а возле хозяина храпит безобразно толстый и негодный пес в вонючем медном ошейнике... Все двери всегда настежь...

Федор Федорович понравился своим новым товарищам. Они его полюбили за добродушие, скромность, сердечную теплоту и природную наклонность ко "всему прекрасному" - словом, за все то, что в другом офицере нашли бы, может быть, неуместным. Кистера прозвали красной девушкой и обращались с ним нежно и кротко. Один Авдей Иванович поглядывал на него косо. Однажды, после ученья, Лучков подошел к нему, слегка сжимая губы и расширяя ноздри.

- Здравствуйте, господин Кнастер. Кистер взглянул на него с недоумением.

- Мое почтение, господин Кнастер,- повторил Лучков.

- Меня зовут Кистер, милостивый государь.

-• Вот как-с, господин Кнастер.

Федор Федорович обернулся к нему спиной и пошел до" мой. Лучков с усмешкой посмотрел ему вслед.

На другой день он, тотчас после ученья, опять подошел к Кистеру.

- Ну, как вы поживаете, господин Киндербальзам? Кистер вспыхнул и посмотрел ему прямо в лицо. Маленькие, желчные глазки Авдея Ивановича засветились злобной радостью.

- Я с вами говорю, господин Киндербальзам!

- Милостивый государь,- отвечал ему Федор Федорович,-я нахожу вашу шутку глупою и неприличною-слышите ли? глупою и неприличною.

- Когда мы деремся? - спокойно возразил Лучков.

- Когда вы хотите..., хоть завтра.

На другое утро они дрались. Лучков легко ранил Кистера и, к крайнему удивлению секундантов, подошел к раненому, взял его за руку и попросил у него извиненья. Кистер просидел дома две недели; Авдей Иванович несколько раз заходил навестить больного, а по выздоровлении Федора Федоровича подружился с ним. Понравилась ли ему решительность молодого офицера, пробудилось ли в его душе чувство, похожее на раскаянье,- решить мудрено...

но со времени поединка с Кистером Авдей Иванович почти не расставался с ним и называл его сперва Федором, потом и Федей. В его присутствии он делался иным человеком, и - странное дело! - не в свою выгоду. Ему не шло быть кротким и мягким. Сочувствия он все-таки возбуждать ни в ком не мог: уж такова была его судьба! Он принадлежал к числу людей, которым как будто дано право власти над другими; но природа отказала ему в дарованиях - необходимом оправдании подобного права. Не получив образования, не отличаясь умом, он не должен бы был разоблачаться; может быть, ожесточение в нем происходило именно от сознания недостатков своего воспитания, от желанья скрыть себя всего под одну неизменную личину. Авдей Иванович сперва заставлял себя презирать людей; потом заметил, что их пугнуть нетрудно, и действительно стал их презирать. Лучкову было весело прекращать одним появлением своим всякий не совсем пошлый разговор. "Я ничего не знаю и ничему не учился, да и способностей у меня нет,-думал он про себя,-так и вы ничего не знайте и не выказывайте своих способностей при мне..." Кистер, быть может, потому заставил Лучкова выйти наконец из своей роли, что до знакомства с ним бретер не встретил ни одного человека действительно "идеального", то есть бескорыстно и добродушно занятого мечтами, а потому снисходительного и не самолюбивого.

Бывало, Авдей Иванович придет поутру к Кистеру, закурит трубку и тихонько присядет на кресла. Лучков при Ки-стере не стыдился своего невежества; он надеялся - и недаром - на его немецкую скромность.

- Ну, что? - начинал он.- Что вчера поделывал? Читал небось, а?

- Да, читал...

- А что ж такое читал? Расскажи-ка, братец, расскажи' ка.- Авдей Иванович до конца придерживался насмешливого тона.

- Читал, брат, "Идиллию" Клейста. Ах, как хорошо! Позволь, я переведу тебе несколько строк.-И Кистер с жаром переводил, а Лучков, наморщив лоб и стиснув губы, слушал внимательно...

- Да, да,- твердил он поспешно, с неприятной улыбкой,- хорошо... очень хорошо... Я, помнится, это читал... хорошо...

- Скажи мне, пожалуйста,- прибавлял он протяжно и как будто нехотя,- какого ты мнения о Людовике Четырнадцатом?

И Кистер пускался толковать о Людовике XIV. А Лучков слушал, многого не понимал вовсе, иное понимал криво... и наконец решался сделать замечание...

Его бросало в пот; "Ну, если я совру?" - думал он. И действительно, врал он часто, но Кистер никогда резко не возражал ему: добрый юноша душевно радовался тому, что вот, дескать, в человеке пробуждается охота к просвещению. Увы! Авдей Иванович расспрашивал Кистера не из охоты к просвещению, а так, бог знает отчего. Может быть, он желал сам удостовериться на деле, какая у него, Лучкова, голова: тупая, что ли, или только необделанная? "А я ведь, в сущности, глуп",-говорил он самому себе не раз с горькой усмешкой и вдруг выпрямлялся весь, нахально и дерзко глядел кругом и злобно улыбался, если замечал, что какой-нибудь товарищ опускал свой взгляд перед его взглядом. "То-то, брат, ученый, воспитанный...-^ шептал он сквозь зубы,- не хочешь ли... того?" Господа офицеры недолго толковали о внезапной дружбе Кистера с Лучковым: они привыкли к странностям бретера. "Связался же черт с младенцем!"-говорили они... Кистер повсюду с жаром выхвалял своего нового приятеля: с ним не спорили, потому, что боялись Лучкова; сам же Лучков никогда при других не упоминал имени Кистера, но перестал знаться с раздушенным адъютантом.

www.ivan-turgenev.ru

I |  Читать онлайн, без регистрации

I

…ий кирасирский полк квартировал в 1829 году в селе Кириллове, К…ской губернии. Это село с своими избушками и скирдами, зелеными конопляниками и тощими ракитами издали казалось островом среди необозримого моря распаханных черноземных полей. Посреди села находился небольшой пруд, вечно покрытый гусиным пухом, с грязными, изрытыми берегами; во ста шагах от пруда, на другой стороне дороги, высился господский деревянный дом, давно пустой и печально подавшийся набок; за домом тянулся заброшенный сад; в саду росли старые, бесплодные яблони, высокие березы, усеянные вороньими гнездами; на конце главной аллеи, в маленьком домишке (бывшей господской бане) жил дряхлый дворецкий и, покрёхтывая да покашливая, каждое утро, по старой привычке, тащился через сад в барские покои, хотя в них нечего было стеречь, кроме дюжины белых кресел, обитых полинялым штофом, двух пузатых комодов на кривых ножках, с медными ручками, четырех дырявых картин и одного черного арапа из алебастра с отбитым носом. Владелец этого дома, молодой и беспечный человек, жил то в Петербурге, то за границей – и совершенно позабыл о своем поместье. Оно досталось ему лет восемь тому назад от престарелого дяди, известного некогда всему околотку своими отличными наливками. Пустые темно-зеленые бутыли до сих пор еще валялись в кладовой вместе с разным хламом, скупо исписанными тетрадями в пестрых переплетах, старинными стеклянными люстрами, дворянским мундиром времен Екатерины, заржавевшей шпагой с стальной рукояткой и т. д. В одном из флигелей помещался сам полковник, человек женатый, высокого роста, скупой на слова, угрюмый и сонливый. В другом флигеле жил полковой адъютант, чувствительный и раздушенный человек, охотник до цветов и до бабочек. Общество гг. офицеров …го полка не отличалось от всякого другого общества. В числе их были хорошие и дурные, умные и пустые люди… Между ними некто Авдей Иванович Лучков, штабс-ротмистр, слыл бретёром. Лучков был роста небольшого, неказист; лицо имел малое, желтоватое, сухое, волосы жиденькие, черные, черты лица обыкновенные и темные глазки. Он рано остался сиротой, вырос в нужде и загоне. По целым неделям вел он себя тихо… и вдруг – словно бес какой им овладеет – ко всем пристает, всем надоедает, всем нагло смотрит в глаза; ну так и напрашивается на ссору. Впрочем, Авдей Иванович не чуждался своих сослуживцев, но в дружбе состоял с одним только раздушенным адъютантом; в карты не играл и не пил вина.

В мае 1829 года, незадолго до начатия учений, прибыл в полк молодой корнет Федор Федорович Кистер, русский дворянин немецкого происхождения, очень белокурый и очень скромный, образованный и начитанный. Он до двадцатилетнего возраста жил в родительском доме под крылышками матушки, бабушки и двух тетушек; поступил же в военную службу единственно по желанию бабушки, которая даже под старость не могла без волнения видеть белый султан… Он служил без особенной охоты, но с усердием, точно и добросовестно исполнял долг свой; одевался не щеголевато, но чисто и по форме. В первый же день своего приезда Федор Федорович явился к начальникам; потом начал устраивать свою квартиру. Он привез с собою дешевенькие обои, коврики, полочки и т. д., оклеил все стены, двери, наделал разных перегородок, велел вычистить двор, перестроил конюшню, кухню, отвел даже место для ванны… Целую неделю хлопотал он; зато любо было потом войти в его комнату. Перед окнами стоял опрятный стол, покрытый разными вещицами; в углу находилась полочка для книг с бюстами Шиллера и Гёте; на стенах висели ландкарты, четыре греведоновские головки{2} и охотничье ружье; возле стола стройно возвышался ряд трубок с исправными мундштуками; в сенях на полу лежал коврик; все двери запирались на замок; окна завешивались гардинами. Всё в комнате Федора Федоровича дышало порядком и чистотой. То ли дело у других товарищей! К иному едва проберешься через грязный двор; в сенях, за облупившимися парусинными ширмами, храпит денщик; на полу – гнилая солома; на плите – сапоги и донышко банки, залитое ваксой; в самой комнате – покоробленный ломберный стол, исписанный мелом; на столе стаканы, до половины наполненные холодным темно-бурым чаем; у стены – широкий, проломленный, замасленный диван; на окнах – трубочный пепел… На неуклюжем и пухлом кресле восседает сам хозяин в шлафроке травяного цвета с малиновыми плисовыми отворотами и вышитой ермолке азиатского происхождения, а возле хозяина храпит безобразно толстый и негодный пес в вонючем медном ошейнике… Все двери всегда настежь…

Федор Федорович понравился своим новым товарищам. Они его полюбили за добродушие, скромность, сердечную теплоту и природную наклонность ко «всему прекрасному» – словом, за всё то, что в другом офицере нашли бы, может быть, неуместным. Кистера прозвали красной девушкой и обращались с ним нежно и кротко. Один Авдей Иванович поглядывал на него косо. Однажды, после ученья, Лучков подошел к нему, слегка сжимая губы и расширяя ноздри.

– Здравствуйте, господин Кнастер.

Кистер взглянул на него с недоумением.

– Мое почтение, господин Кнастер, – повторил Лучков.

– Меня зовут Кистер, милостивый государь.

– Вот как-с, господин Кнастер.

Федор Федорович обернулся к нему спиной и пошел домой. Лучков с усмешкой посмотрел ему вслед.

На другой день он, тотчас после ученья, опять подошел к Кистеру.

– Ну, как вы поживаете, господин Киндербальзам?

Кистер вспыхнул и посмотрел ему прямо в лицо. Маленькие, желчные глазки Авдея Ивановича засветились злобной радостью.

– Я с вами говорю, господин Киндербальзам!

– Милостивый государь, – отвечал ему Федор Федорович, – я нахожу вашу шутку глупою и неприличною – слышите ли? глупою и неприличною.

– Когда мы деремся? – спокойно возразил Лучков.

– Когда вы хотите… хоть завтра.

На другое утро они дрались. Лучков легко ранил Кистера и, к крайнему удивлению секундантов, подошел к раненому, взял его за руку и попросил у него извиненья. Кистер просидел дома две недели; Авдей Иванович несколько раз заходил навестить больного, а по выздоровлении Федора Федоровича подружился с ним. Понравилась ли ему решительность молодого офицера, пробудилось ли в его душе чувство, похожее на раскаянье, – решить мудрено… но со времени поединка с Кистером Авдей Иванович почти не расставался с ним и называл его сперва Федором, потом и Федей. В его присутствии он делался иным человеком, и – странное дело! – не в свою выгоду. Ему не шло быть кротким и мягким. Сочувствия он все-таки возбуждать ни в ком не мог: уж такова была его судьба! Он принадлежал к числу людей, которым как будто дано право власти над другими; но природа отказала ему в дарованиях – необходимом оправдании подобного права. Не получив образования, не отличаясь умом, он не должен бы был разоблачаться; может быть, ожесточение в нем происходило именно от сознания недостатков своего воспитания, от желанья скрыть себя всего под одну неизменную личину. Авдей Иванович сперва заставлял себя презирать людей; потом заметил, что их пугнуть нетрудно, и действительно стал их презирать. Лучкову было весело прекращать одним появлением своим всякий не совсем пошлый разговор. «Я ничего не знаю и ничему не учился, да и способностей у меня нет, – думал он про себя, – так и вы ничего не знайте и не выказывайте своих способностей при мне…» Кистер, быть может, потому заставил Лучкова выйти, наконец, из своей роли, что до знакомства с ним бретёр не встретил ни одного человека действительно «идеального», то есть бескорыстно и добродушно занятого мечтами, а потому снисходительного и не самолюбивого.

Бывало, Авдей Иванович придет поутру к Кистеру, закурит трубку и тихонько присядет на кресла. Лучков при Кистере не стыдился своего невежества; он надеялся – и недаром – на его немецкую скромность.

– Ну, что? – начинал он. – Что вчера поделывал? Читал небось, а?

– Да, читал…

– А что ж такое читал? Расскажи-ка, братец, расскажи-ка. – Авдей Иванович до конца придерживался насмешливого тона.

– Читал, брат, «Идиллию» Клейста.{3} Ах, как хорошо! Позволь, я переведу тебе несколько строк. – И Кистер с жаром переводил, а Лучков, наморщив лоб и стиснув губы, слушал внимательно…

– Да, да, – твердил он поспешно, с неприятной улыбкой, – хорошо… очень хорошо… Я, помнится, это читал… хорошо.

– Скажи мне, пожалуйста, – прибавлял он протяжно и как будто нехотя, – какого ты мнения о Людовике Четырнадцатом?

И Кистер пускался толковать о Людовике XIV. А Лучков слушал, многого не понимал вовсе, иное понимал криво… и, наконец, решался сделать замечание… Его бросало в пот: «Ну, если я совру?» – думал он. И действительно, врал он часто, но Кистер никогда резко не возражал ему: добрый юноша душевно радовался тому, что вот, дескать, в человеке пробуждается охота к просвещению. Увы! Авдей Иванович расспрашивал Кистера не из охоты к просвещению, а так, бог знает отчего. Может быть, он желал сам удостовериться на деле, какая у него, Лучкова, голова: тупая, что ли, или только необделанная? «А я ведь в сущности глуп», – говорил он самому себе не раз с горькой усмешкой и вдруг выпрямлялся весь, нахально и дерзко глядел кругом и злобно улыбался, если замечал, что какой-нибудь товарищ опускал свой взгляд перед его взглядом. «То-то, брат, ученый, воспитанный… – шептал он сквозь зубы, – не хочешь ли… того?»

Господа офицеры недолго толковали о внезапной дружбе Кистера с Лучковым: они привыкли к странностям бретёра. «Связался же чёрт с младенцем!» – говорили они… Кистер повсюду с жаром выхвалял своего нового приятеля: с ним не спорили, потому что боялись Лучкова; сам же Лучков никогда при других не упоминал имени Кистера, но перестал знаться с раздушенным адъютантом.

velib.com