Мы рады приветствовать вас на сайте «АВТОКОВРИК»

НОВОСТИ

"Автоковрик" расширяет ассортимент ковриков в салон автомобилей. В продажу поступили резиновые и текстильные автомобильные коврики на следующие модели автомобилей: Ford Focus III; Nissan Juke; Hyundai Solaris,  ELANTRA 2011, Kia Soul, PICANTO II, Sorento 2011; Mazda 3 2009, CX-5; Mercedes GL X164; Opel Astra J; Renault Sandero, Duster; Subaru XV; VW Polo sedan, Jetta 2011, Passat B7 2011;  Mitsubishi ASX;   VW Polo sedan. Огромный ассортимент автомобильных ковриков в наличии.  

Розничные магазины:

г. Ростов-на-Дону,
ул. Красноармейская, 157
тел.: +7 (863) 292-30-66

г. Таганрог,
ул. Седова, 2/2,
тел.: +7 (8634) 32-76-32

г. Миллерово,
Рынок МТК, ул. Толстого,
пав. № 63, т.: +7 (86385) 2-99-19

с. Чалтырь
ул. Олимпийская, 1/82
т.: +7 (863) 247-10-66

Интернет-заказы:
E-mail: [email protected]
тел.: +7 (905) 428-29-55

ковриков по английский. Коврик по английски


ко́врик - Русский-Английский Словарь - Glosbe

ru Не опасно ли лежать на коврике с шипами дольше 40 минут?

Common crawlen Is it dangerous to lie on the acupressure mat for more than 40 minutes?

ru Итак, что делают пара сардин у тебя на коврике?

opensubtitles2017en What, do you got a couple of sardines in your floor mat?

ru Когда прикрепите свой коврик, мы прогуляемся.

opensubtitles2017en When you've fixed your rug, I gotta run you over.

ru Уверена, мы можем найти ему какой-нибудь коврик.

opensubtitles2017en I'm sure we can find him a carpet or something.

ru Кошка сидела на моём коврике! "

opensubtitles2017en The cat sat on the mat!

ru На несколько дней все перестают заниматься обычными делами, чтобы расстелить на земле голубой коврик, посидеть, поесть, попить (или выпить), а иногда и попеть.

globalvoicesen For a few days, everyone stops what they're doing to spread a blue tarp on the ground and enjoy the cherry blossoms while eating, drinking, and often singing as much as possible.

ru Для женщин организуют специальные мероприятия или выделяют специальное время для занятий различными видами деятельности, такими, например, как фитнес, интернет-кафе, баскетбол, плавание, аэробика, чайные салоны, семинары и курсы по кулинарии, парикмахерскому делу, вязанию, изготовлению бижутерии, изготовлению ковриков из лоскутов, макияжу и т. д., посещение музеев или участие в других культурных мероприятиях, а также вечерние мероприятия, которые дают женщинам широкий выбор для времяпрепровождения

MultiUnen Specific activities are organized for women, where special schedules that are specially accessible for women are set up, for example, for fitness, cyber cafes, basketball, swimming, aerobics, beauty salons, studios, cooking courses, hairdressing, knitting, jewelry making, patchwork, makeup, museum visits or other cultural events, as well as evening activities, offering to women a large choice of activities

ru Он был её дверным ковриком.

opensubtitles2017en He was her doormat.

ru Маньяки Хомейни - придурки, но у них есть родственнички которые продают коврики для молитв и видеокассеты на Ла Бреа.

opensubtitles2017en The Kominiacs are fruit loops, but they got cousins who sell prayer rugs and A-tracks on Le Brea.

ru Один из ковриков пришлось заменить.

opensubtitles2017en They had to replace one of the rugs.

ru Каждый этаж жилого корпуса оборудован душевыми помещениями, оснащенными четырьмя смесителями для горячей и холодной воды, резиновыми ковриками, банными принадлежностями.

UN-2en There are shower rooms on every floor of the residential block, each fitted with four hot and cold mixer taps, rubber mats and other bath necessities.

ru Мы оставили им ключ под ковриком.

opensubtitles2017en We left the key under the doormat.

ru Коврики SuperMatTMраспределяются специлизированными сервисами, которые занимаются чисткой ковриков и соблюдают соответственный уход за ними и правильную стирку, благодаря которой они долго имеют превосходный внешний вид, а также чистящие свойства.

Common crawlen In order to guarantee the appearance and function of the SuperMatTM, it is distributed through the professional mat services, which ensures the regular exchange and thus guarantees the optimal cleaning performance of the mat.

ru Можно ли пользоваться ковриками с шипами при воспалении на шее или на спине?

Common crawlen Can I use the acupressure mat if I have an inflammation of the neck / back?

ru Коврики Iron-HorseTM, изготовленные в Kleen-Tex доступны в 8 стандартных, а также в 6 однотонных цветах.

Common crawlen The Iron-HorseTM by Kleen-Tex is available in eight standard and 6 monotone colours.

ru Рабы и рабыни могут служить в качестве наложниц, погонять верблюдов, убирать сахарный тростник, плести коврики или строить дороги.

JW_2017_12en Slaves might be concubines, camel jockeys, cane cutters, carpet weavers, or builders of roads.

ru Ну, разве не оч евидно, что здесь должен быть прекрасный, декоративный коврик, прямо здесь, дополняющий комнату?

opensubtitles2017en Well, isn't it obvious that there should be a lovely, decorative rug right here, pulling the whole room together?

ru Я предполагаю, что это от того, что была свернута в коврике в течение прошлых 500 лет.

opensubtitles2017en I guess that comes from being rolled up in a rug for the last 500 years.

ru Я оставлю ключи под ковриком

opensubtitles2en I will leave the key under the mat

ru Один из счастливых зрителей уйдет домой с новеньким ковриком для мыши.

opensubtitles2017en One of the lucky attendees is going home with a brand-new mouse pad.

ru Может нам тоже стоит уделять больше времени нашим коврикам, Джордж?

opensubtitles2017en Should we be caring more about our floor mats, George?

ru Краска на ковре Хендерсона и на коврике салона Маркэма одинаковая, полуматовая акриловая.

opensubtitles2017en The paint on Henderson's carpet and Markham's mat are both semi-gloss acrylic.

ru Я ненавижу этот коврик.

tatoebaen I hate this rug.

ru Это красивый коврик.

tatoebaen It's a beautiful rug.

ru Постепенно коврик становился все больше.

LDSen Little by little, the rug grew.

ru.glosbe.com

ко́врик - Russian-English Dictionary - Glosbe

ru Не опасно ли лежать на коврике с шипами дольше 40 минут?

Common crawlen Is it dangerous to lie on the acupressure mat for more than 40 minutes?

ru Итак, что делают пара сардин у тебя на коврике?

opensubtitles2017en What, do you got a couple of sardines in your floor mat?

ru Когда прикрепите свой коврик, мы прогуляемся.

opensubtitles2017en When you've fixed your rug, I gotta run you over.

ru Уверена, мы можем найти ему какой-нибудь коврик.

opensubtitles2017en I'm sure we can find him a carpet or something.

ru Кошка сидела на моём коврике! "

opensubtitles2017en The cat sat on the mat!

ru На несколько дней все перестают заниматься обычными делами, чтобы расстелить на земле голубой коврик, посидеть, поесть, попить (или выпить), а иногда и попеть.

globalvoicesen For a few days, everyone stops what they're doing to spread a blue tarp on the ground and enjoy the cherry blossoms while eating, drinking, and often singing as much as possible.

ru Для женщин организуют специальные мероприятия или выделяют специальное время для занятий различными видами деятельности, такими, например, как фитнес, интернет-кафе, баскетбол, плавание, аэробика, чайные салоны, семинары и курсы по кулинарии, парикмахерскому делу, вязанию, изготовлению бижутерии, изготовлению ковриков из лоскутов, макияжу и т. д., посещение музеев или участие в других культурных мероприятиях, а также вечерние мероприятия, которые дают женщинам широкий выбор для времяпрепровождения

MultiUnen Specific activities are organized for women, where special schedules that are specially accessible for women are set up, for example, for fitness, cyber cafes, basketball, swimming, aerobics, beauty salons, studios, cooking courses, hairdressing, knitting, jewelry making, patchwork, makeup, museum visits or other cultural events, as well as evening activities, offering to women a large choice of activities

ru Он был её дверным ковриком.

opensubtitles2017en He was her doormat.

ru Маньяки Хомейни - придурки, но у них есть родственнички которые продают коврики для молитв и видеокассеты на Ла Бреа.

opensubtitles2017en The Kominiacs are fruit loops, but they got cousins who sell prayer rugs and A-tracks on Le Brea.

ru Один из ковриков пришлось заменить.

opensubtitles2017en They had to replace one of the rugs.

ru Каждый этаж жилого корпуса оборудован душевыми помещениями, оснащенными четырьмя смесителями для горячей и холодной воды, резиновыми ковриками, банными принадлежностями.

UN-2en There are shower rooms on every floor of the residential block, each fitted with four hot and cold mixer taps, rubber mats and other bath necessities.

ru Мы оставили им ключ под ковриком.

opensubtitles2017en We left the key under the doormat.

ru Коврики SuperMatTMраспределяются специлизированными сервисами, которые занимаются чисткой ковриков и соблюдают соответственный уход за ними и правильную стирку, благодаря которой они долго имеют превосходный внешний вид, а также чистящие свойства.

Common crawlen In order to guarantee the appearance and function of the SuperMatTM, it is distributed through the professional mat services, which ensures the regular exchange and thus guarantees the optimal cleaning performance of the mat.

ru Можно ли пользоваться ковриками с шипами при воспалении на шее или на спине?

Common crawlen Can I use the acupressure mat if I have an inflammation of the neck / back?

ru Коврики Iron-HorseTM, изготовленные в Kleen-Tex доступны в 8 стандартных, а также в 6 однотонных цветах.

Common crawlen The Iron-HorseTM by Kleen-Tex is available in eight standard and 6 monotone colours.

ru Рабы и рабыни могут служить в качестве наложниц, погонять верблюдов, убирать сахарный тростник, плести коврики или строить дороги.

JW_2017_12en Slaves might be concubines, camel jockeys, cane cutters, carpet weavers, or builders of roads.

ru Ну, разве не оч евидно, что здесь должен быть прекрасный, декоративный коврик, прямо здесь, дополняющий комнату?

opensubtitles2017en Well, isn't it obvious that there should be a lovely, decorative rug right here, pulling the whole room together?

ru Я предполагаю, что это от того, что была свернута в коврике в течение прошлых 500 лет.

opensubtitles2017en I guess that comes from being rolled up in a rug for the last 500 years.

ru Я оставлю ключи под ковриком

opensubtitles2en I will leave the key under the mat

ru Один из счастливых зрителей уйдет домой с новеньким ковриком для мыши.

opensubtitles2017en One of the lucky attendees is going home with a brand-new mouse pad.

ru Может нам тоже стоит уделять больше времени нашим коврикам, Джордж?

opensubtitles2017en Should we be caring more about our floor mats, George?

ru Краска на ковре Хендерсона и на коврике салона Маркэма одинаковая, полуматовая акриловая.

opensubtitles2017en The paint on Henderson's carpet and Markham's mat are both semi-gloss acrylic.

ru Я ненавижу этот коврик.

tatoebaen I hate this rug.

ru Это красивый коврик.

tatoebaen It's a beautiful rug.

ru Постепенно коврик становился все больше.

LDSen Little by little, the rug grew.

glosbe.com

коврика для мыши - Русский-Английский Словарь

ru Было произведено 20 750 агитационных изделий, включая подарки для высокопоставленных лиц, почтовые открытки, кружки, футболки, коврики для мыши, брелоки для ключей, мячи, наборы подставок, раздвижные солнцезащитные панели, ручки, цепочки для ключей, настенные и настольные календари.

UN-2en 20,750 high-visibility items were produced, including VIP gifts, postcards, mugs, T-shirts, mouse pads, keyholders, balls, coaster sets, accordion sunshades, pens, key chains, wall calendars and desk calendars.

ru Один из счастливых зрителей уйдет домой с новеньким ковриком для мыши.

opensubtitles2017en One of the lucky attendees is going home with a brand-new mouse pad.

ru Пришёл мой коврик для мыши с портретом Хлои!

opensubtitles2017en My mouse pad with Chloe's picture on it cam e!

ru Теперь вы можете приобрести с 50% скидкой: брелок, чехол для мобильного телефона, коврики для мыши, кружки, снежный шар, набор значков и открыток и турбуки.

Common crawlen So whether it's a keyring, mobile phone sock, mousemat, mug, snowglobe, set of badges, tour guide or set of postcards that takes your fancy then now is a great time to buy with all these items in excess of 50% off.

ru В рамках организованной в Коста-Рике кампании "Навигация без риска" были изготовлены коврики для мыши с советами для детей о том, как безопасно пользоваться Интернетом, брошюры для учителей, воспитателей, родителей и сотрудников Интернет-кафе

MultiUnen The campaign “Surfing without risks” organized in Costa Rica issued mouse pads with tips for children on the safe use of the Internet, leaflets for teachers, educators, children's families and cyber-cafe employees

ru Он заламинирует их и будет использовать, как коврики для мыши.

opensubtitles2017en He's laminating them and using them as place mats.

ru Коврики для ?мыши?

tmClassen Mouse pads

ru В рамках организованной в Коста-Рике кампании "Навигация без риска" были изготовлены коврики для мыши с советами для детей о том, как безопасно пользоваться Интернетом, брошюры для учителей, воспитателей, родителей и сотрудников Интернет-кафе.

UN-2en The campaign “Surfing without risks” organized in Costa Rica issued mouse pads with tips for children on the safe use of the Internet, leaflets for teachers, educators, children’s families and cyber-cafe employees.

ru Представляем коллекционную версию коврика для мыши 5C от компании SteelSeries .

Common crawlen Now available from SteelSeries are the 5C Limited Edition gaming surfaces .

ru Мне нужен коврик для мыши.

tatoebaen I need a mouse pad.

ru В Интернет-магазине Blizzard летняя распродажа! Снижены цены на коврики для мыши, календари, кепки и множество других товаров.

Common crawlen The Blizzard Online Store is currently featuring discounted prices on many of our items from our summer stock including mousepads, calendars and baseball caps.

ru В ходе рекламно-пропагандистской кампании также распространялись плакаты, майки, брошюры и видеоматериалы, которые в настоящее время могут также быть просмотрены на вебсайте ЕРВЗ, и коврики для "мыши".

UN-2en Posters, T-shirts, brochures, a video, which can now be seen at EPER web site, and mouse pads were also distributed in the promotional campaign.

ru Когда вы используете мышь, ваша рука здесь, на коврике для мыши.

TEDen When you use a mouse, your hand is down here on the mouse pad.

ru В целях популяризации КЛДОЖ Администрация выпускает и распространяет соответствующие буклеты и различные сувенирные изделия, такие как коврики для компьютерной мыши и бумажные сумки, и тем самым способствует большей осведомленности населения о Конвенции

MultiUnen In promoting CEDAW, the Administration has produced and distributed leaflets and various souvenirs such as mousepads and paperbags to the public to arouse the public awareness of the Convention

ru.glosbe.com

Коврики по Английский - Русский-Английский Словарь

ru Не опасно ли лежать на коврике с шипами дольше 40 минут?

Common crawlen Is it dangerous to lie on the acupressure mat for more than 40 minutes?

ru Итак, что делают пара сардин у тебя на коврике?

opensubtitles2017en What, do you got a couple of sardines in your floor mat?

ru Когда прикрепите свой коврик, мы прогуляемся.

opensubtitles2017en When you've fixed your rug, I gotta run you over.

ru Уверена, мы можем найти ему какой-нибудь коврик.

opensubtitles2017en I'm sure we can find him a carpet or something.

ru Кошка сидела на моём коврике! "

opensubtitles2017en The cat sat on the mat!

ru На несколько дней все перестают заниматься обычными делами, чтобы расстелить на земле голубой коврик, посидеть, поесть, попить (или выпить), а иногда и попеть.

globalvoicesen For a few days, everyone stops what they're doing to spread a blue tarp on the ground and enjoy the cherry blossoms while eating, drinking, and often singing as much as possible.

ru Для женщин организуют специальные мероприятия или выделяют специальное время для занятий различными видами деятельности, такими, например, как фитнес, интернет-кафе, баскетбол, плавание, аэробика, чайные салоны, семинары и курсы по кулинарии, парикмахерскому делу, вязанию, изготовлению бижутерии, изготовлению ковриков из лоскутов, макияжу и т. д., посещение музеев или участие в других культурных мероприятиях, а также вечерние мероприятия, которые дают женщинам широкий выбор для времяпрепровождения

MultiUnen Specific activities are organized for women, where special schedules that are specially accessible for women are set up, for example, for fitness, cyber cafes, basketball, swimming, aerobics, beauty salons, studios, cooking courses, hairdressing, knitting, jewelry making, patchwork, makeup, museum visits or other cultural events, as well as evening activities, offering to women a large choice of activities

ru Он был её дверным ковриком.

opensubtitles2017en He was her doormat.

ru Маньяки Хомейни - придурки, но у них есть родственнички которые продают коврики для молитв и видеокассеты на Ла Бреа.

opensubtitles2017en The Kominiacs are fruit loops, but they got cousins who sell prayer rugs and A-tracks on Le Brea.

ru Один из ковриков пришлось заменить.

opensubtitles2017en They had to replace one of the rugs.

ru Каждый этаж жилого корпуса оборудован душевыми помещениями, оснащенными четырьмя смесителями для горячей и холодной воды, резиновыми ковриками, банными принадлежностями.

UN-2en There are shower rooms on every floor of the residential block, each fitted with four hot and cold mixer taps, rubber mats and other bath necessities.

ru Мы оставили им ключ под ковриком.

opensubtitles2017en We left the key under the doormat.

ru Коврики SuperMatTMраспределяются специлизированными сервисами, которые занимаются чисткой ковриков и соблюдают соответственный уход за ними и правильную стирку, благодаря которой они долго имеют превосходный внешний вид, а также чистящие свойства.

Common crawlen In order to guarantee the appearance and function of the SuperMatTM, it is distributed through the professional mat services, which ensures the regular exchange and thus guarantees the optimal cleaning performance of the mat.

ru Можно ли пользоваться ковриками с шипами при воспалении на шее или на спине?

Common crawlen Can I use the acupressure mat if I have an inflammation of the neck / back?

ru Коврики Iron-HorseTM, изготовленные в Kleen-Tex доступны в 8 стандартных, а также в 6 однотонных цветах.

Common crawlen The Iron-HorseTM by Kleen-Tex is available in eight standard and 6 monotone colours.

ru Рабы и рабыни могут служить в качестве наложниц, погонять верблюдов, убирать сахарный тростник, плести коврики или строить дороги.

JW_2017_12en Slaves might be concubines, camel jockeys, cane cutters, carpet weavers, or builders of roads.

ru Ну, разве не оч евидно, что здесь должен быть прекрасный, декоративный коврик, прямо здесь, дополняющий комнату?

opensubtitles2017en Well, isn't it obvious that there should be a lovely, decorative rug right here, pulling the whole room together?

ru Я предполагаю, что это от того, что была свернута в коврике в течение прошлых 500 лет.

opensubtitles2017en I guess that comes from being rolled up in a rug for the last 500 years.

ru Я оставлю ключи под ковриком

opensubtitles2en I will leave the key under the mat

ru Один из счастливых зрителей уйдет домой с новеньким ковриком для мыши.

opensubtitles2017en One of the lucky attendees is going home with a brand-new mouse pad.

ru Может нам тоже стоит уделять больше времени нашим коврикам, Джордж?

opensubtitles2017en Should we be caring more about our floor mats, George?

ru Краска на ковре Хендерсона и на коврике салона Маркэма одинаковая, полуматовая акриловая.

opensubtitles2017en The paint on Henderson's carpet and Markham's mat are both semi-gloss acrylic.

ru Я ненавижу этот коврик.

tatoebaen I hate this rug.

ru Это красивый коврик.

tatoebaen It's a beautiful rug.

ru Постепенно коврик становился все больше.

LDSen Little by little, the rug grew.

ru.glosbe.com

Ковриков по Английский - Русский-Английский Словарь

ru Не опасно ли лежать на коврике с шипами дольше 40 минут?

Common crawlen Is it dangerous to lie on the acupressure mat for more than 40 minutes?

ru Итак, что делают пара сардин у тебя на коврике?

opensubtitles2017en What, do you got a couple of sardines in your floor mat?

ru Когда прикрепите свой коврик, мы прогуляемся.

opensubtitles2017en When you've fixed your rug, I gotta run you over.

ru Уверена, мы можем найти ему какой-нибудь коврик.

opensubtitles2017en I'm sure we can find him a carpet or something.

ru Кошка сидела на моём коврике! "

opensubtitles2017en The cat sat on the mat!

ru На несколько дней все перестают заниматься обычными делами, чтобы расстелить на земле голубой коврик, посидеть, поесть, попить (или выпить), а иногда и попеть.

globalvoicesen For a few days, everyone stops what they're doing to spread a blue tarp on the ground and enjoy the cherry blossoms while eating, drinking, and often singing as much as possible.

ru Для женщин организуют специальные мероприятия или выделяют специальное время для занятий различными видами деятельности, такими, например, как фитнес, интернет-кафе, баскетбол, плавание, аэробика, чайные салоны, семинары и курсы по кулинарии, парикмахерскому делу, вязанию, изготовлению бижутерии, изготовлению ковриков из лоскутов, макияжу и т. д., посещение музеев или участие в других культурных мероприятиях, а также вечерние мероприятия, которые дают женщинам широкий выбор для времяпрепровождения

MultiUnen Specific activities are organized for women, where special schedules that are specially accessible for women are set up, for example, for fitness, cyber cafes, basketball, swimming, aerobics, beauty salons, studios, cooking courses, hairdressing, knitting, jewelry making, patchwork, makeup, museum visits or other cultural events, as well as evening activities, offering to women a large choice of activities

ru Он был её дверным ковриком.

opensubtitles2017en He was her doormat.

ru Маньяки Хомейни - придурки, но у них есть родственнички которые продают коврики для молитв и видеокассеты на Ла Бреа.

opensubtitles2017en The Kominiacs are fruit loops, but they got cousins who sell prayer rugs and A-tracks on Le Brea.

ru Один из ковриков пришлось заменить.

opensubtitles2017en They had to replace one of the rugs.

ru Каждый этаж жилого корпуса оборудован душевыми помещениями, оснащенными четырьмя смесителями для горячей и холодной воды, резиновыми ковриками, банными принадлежностями.

UN-2en There are shower rooms on every floor of the residential block, each fitted with four hot and cold mixer taps, rubber mats and other bath necessities.

ru Мы оставили им ключ под ковриком.

opensubtitles2017en We left the key under the doormat.

ru Коврики SuperMatTMраспределяются специлизированными сервисами, которые занимаются чисткой ковриков и соблюдают соответственный уход за ними и правильную стирку, благодаря которой они долго имеют превосходный внешний вид, а также чистящие свойства.

Common crawlen In order to guarantee the appearance and function of the SuperMatTM, it is distributed through the professional mat services, which ensures the regular exchange and thus guarantees the optimal cleaning performance of the mat.

ru Можно ли пользоваться ковриками с шипами при воспалении на шее или на спине?

Common crawlen Can I use the acupressure mat if I have an inflammation of the neck / back?

ru Коврики Iron-HorseTM, изготовленные в Kleen-Tex доступны в 8 стандартных, а также в 6 однотонных цветах.

Common crawlen The Iron-HorseTM by Kleen-Tex is available in eight standard and 6 monotone colours.

ru Рабы и рабыни могут служить в качестве наложниц, погонять верблюдов, убирать сахарный тростник, плести коврики или строить дороги.

JW_2017_12en Slaves might be concubines, camel jockeys, cane cutters, carpet weavers, or builders of roads.

ru Ну, разве не оч евидно, что здесь должен быть прекрасный, декоративный коврик, прямо здесь, дополняющий комнату?

opensubtitles2017en Well, isn't it obvious that there should be a lovely, decorative rug right here, pulling the whole room together?

ru Я предполагаю, что это от того, что была свернута в коврике в течение прошлых 500 лет.

opensubtitles2017en I guess that comes from being rolled up in a rug for the last 500 years.

ru Я оставлю ключи под ковриком

opensubtitles2en I will leave the key under the mat

ru Один из счастливых зрителей уйдет домой с новеньким ковриком для мыши.

opensubtitles2017en One of the lucky attendees is going home with a brand-new mouse pad.

ru Может нам тоже стоит уделять больше времени нашим коврикам, Джордж?

opensubtitles2017en Should we be caring more about our floor mats, George?

ru Краска на ковре Хендерсона и на коврике салона Маркэма одинаковая, полуматовая акриловая.

opensubtitles2017en The paint on Henderson's carpet and Markham's mat are both semi-gloss acrylic.

ru Я ненавижу этот коврик.

tatoebaen I hate this rug.

ru Это красивый коврик.

tatoebaen It's a beautiful rug.

ru Постепенно коврик становился все больше.

LDSen Little by little, the rug grew.

ru.glosbe.com


Смотрите также